“편애”는 특정 사람이나 집단을 다른 이들보다 더 좋아하거나 더 나은 대우를 하는 것을 의미합니다. 영어로는 “Favoritism,” “Partiality,” 또는 “Preference”와 같은 표현으로 번역됩니다. 주로 가족, 직장, 사회적 관계 등에서 특정 인물에게만 혜택을 주는 상황에서 사용됩니다.
“편애”를 영어로 표현하는 방법
- Favoritism (편애)
- Partiality (편파, 편애)
- Preference (선호, 편애)
1. Favoritism
“Favoritism”은 특정 사람에게 유난히 호의적인 태도나 혜택을 주는 것을 의미하며, 직장이나 가정에서 자주 문제로 지적됩니다.
- “The teacher was accused of showing favoritism toward certain students.” (그 교사는 특정 학생들을 편애했다는 비난을 받았습니다.)
- “Favoritism can lead to resentment among employees.” (편애는 직원들 간의 반감을 초래할 수 있습니다.)
2. Partiality
“Partiality”는 공정하지 않고 특정 개인이나 그룹에 편향된 태도를 보이는 것을 의미합니다.
- “His partiality for his youngest son was obvious to everyone.” (그가 막내 아들을 편애하는 것이 모두에게 분명했습니다.)
- “The judge must avoid any appearance of partiality.” (판사는 어떤 편파적인 모습도 보여서는 안 됩니다.)
3. Preference
“Preference”는 다른 것보다 어떤 것을 더 좋아하거나 우선시하는 것을 뜻하며, 때로는 편애와 비슷하게 사용될 수 있습니다.
- “She has a clear preference for her eldest child.” (그녀는 장남을 분명히 편애합니다.)
- “The company’s preference for certain suppliers caused discontent.” (회사의 특정 공급업체에 대한 편애는 불만을 일으켰습니다.)
“편애”는 “Favoritism,” “Partiality,” 또는 “Preference”로 번역할 수 있으며, 각 표현은 상황에 따라 적절하게 사용될 수 있습니다.
Leave a Reply