“포탄(砲彈)”은 포에서 발사되는 폭발물로, 주로 전투에서 사용됩니다. 영어로는 다음과 같은 표현을 사용합니다.
2010년 당시 안상수 한나라당 대표는 북한의 포격에 피해를 입었던 연평도를 방문했던 적이 있는데, 보온병을 들고 포탄이라고 하는 헤프닝이 벌어졌던 적이 있습니다.
- 한겨례 신문 “연평도 찾은 안상수, 보온병 들고선 “이게 포탄입니다, 포탄” : https://www.hani.co.kr/arti/politics/politics_general/451396.html
“포탄(砲彈)”을 영어로 표현하는 방법
- Shell (포탄)
- Artillery Shell (포병 포탄)
- Projectile (탄환)
1. Shell
“Shell”은 포에서 발사되는 폭발물로, 전투에서 사용됩니다. 일반적으로 폭발성 물질을 포함하여 목표물에 충격을 가합니다.
- “The artillery shell exploded on impact, causing significant damage.” (포탄이 충격에 의해 폭발하여 상당한 피해를 주었습니다.)
- “Shells can vary in size and explosive power depending on their intended use.” (포탄은 사용 목적에 따라 크기와 폭발력에 차이가 있습니다.)
2. Artillery Shell
“Artillery Shell”은 포병에서 발사되는 포탄으로, 대형 포에서 사용됩니다.
- “The artillery shell was fired from a long-range cannon.” (포병 포탄은 장거리 포에서 발사되었습니다.)
- “Artillery shells are designed to penetrate armor and cause destruction.” (포병 포탄은 장갑을 뚫고 파괴를 일으키도록 설계됩니다.)
3. Projectile
“Projectile”은 포탄을 포함한 다양한 발사체를 의미합니다. 일반적으로 공중에서 목표물을 향해 날아가는 물체입니다.
- “The projectile flew through the air before hitting its target.” (포탄은 공중을 날아가다가 목표물에 명중했습니다.)
- “Projectiles are used in various types of weaponry, including cannons and missiles.” (포탄은 대포와 미사일을 포함한 다양한 무기에서 사용됩니다.)
“포탄(砲彈)”은 영어로 “Shell,” “Artillery Shell,” 또는 “Projectile”로 표현할 수 있습니다.
Leave a Reply