“폭죽”은 영어로 “firecracker”로 번역됩니다. 이는 폭발음과 함께 불꽃을 내는 소형 폭발물을 의미합니다.
“폭죽”을 영어로 표현하는 방법
- Firecracker (폭죽)
- Firework (불꽃놀이)
- Firework display (불꽃놀이 쇼)
1. Firecracker
“Firecracker”는 주로 개인이 사용하는 소형 폭발물을 말합니다.
- The children were excited to light firecrackers during the festival. (아이들은 축제 동안 폭죽을 터뜨릴 생각에 신이 났다.)
- Firecrackers are often used to celebrate New Year’s Eve in many cultures. (폭죽은 많은 문화에서 새해 전야를 축하하는 데 사용된다.)
- It’s important to handle firecrackers carefully to avoid accidents. (폭죽은 사고를 피하기 위해 조심스럽게 다루는 것이 중요하다.)
2. Firework
“Firework”는 더 큰 규모의 불꽃놀이를 의미하며, 주로 축제나 특별한 행사에서 사용됩니다.
- The fireworks lit up the sky on Independence Day. (독립 기념일에 불꽃놀이가 하늘을 밝혀주었다.)
- We went to see the firework display at the park. (우리는 공원에서 불꽃놀이 쇼를 보기 위해 갔다.)
- Fireworks are often accompanied by music during shows. (불꽃놀이 쇼는 종종 음악과 함께 진행된다.)
3. Firework display
“Firework display”는 특정한 행사에서 진행되는 조직적인 불꽃놀이를 의미합니다.
- The city organizes a firework display every summer. (그 도시는 매년 여름 불꽃놀이 쇼를 조직한다.)
- A spectacular firework display can be the highlight of a celebration. (화려한 불꽃놀이 쇼는 축제의 하이라이트가 될 수 있다.)
- Safety measures are crucial during a firework display to protect the audience. (관객을 보호하기 위해 불꽃놀이 쇼 중 안전 조치는 매우 중요하다.)
“폭죽”은 영어로 “firecracker”로 표현되며, 불꽃놀이와 관련된 다양한 형태의 폭발물을 포함합니다.
Leave a Reply