“피부 사마귀”를 영어로?

“사마귀”는 영어로 “Wart”로 번역됩니다. 이 표현은 피부의 표면에 발생하는 양성 종양으로, 인유두종 바이러스(HPV)에 의해 유발됩니다.

“사마귀”를 영어로 표현하는 방법

  1. Wart (사마귀)
  2. Verruca (사마귀의 의학적 용어)
  3. Plantars Wart (발바닥 사마귀)

1. Wart

“Wart”는 일반적으로 피부에 생기는 모든 종류의 사마귀를 의미합니다.

  • “She had a wart removed from her hand.” (그녀는 손에서 사마귀를 제거했습니다.)
  • “Warts can spread from one person to another through direct contact.” (사마귀는 직접 접촉을 통해 한 사람에서 다른 사람으로 퍼질 수 있습니다.)

2. Verruca

“Verruca”는 의학적 용어로 사용되는 사마귀를 의미합니다. 일반적으로 물사마귀를 지칭할 때 사용됩니다.

  • “A verruca is often treated with cryotherapy.” (물사마귀는 종종 냉동 요법으로 치료됩니다.)
  • “It is important to consult a doctor if a verruca becomes painful.” (물사마귀가 아프면 의사와 상담하는 것이 중요합니다.)

3. Plantars Wart

“Plantars wart”는 발바닥에 생기는 사마귀로, 걸을 때 압력을 받기 쉬운 부위에 발생합니다.

  • “He developed a plantar wart after walking barefoot in public showers.” (그는 공용 샤워실에서 맨발로 걷고 나서 발바닥 사마귀가 생겼습니다.)
  • “Plantar warts can be painful, especially when standing or walking.” (발바닥 사마귀는 서 있거나 걸을 때 특히 아플 수 있습니다.)

“사마귀”는 여러 영어 표현으로 번역될 수 있으며, “Wart,” “Verruca,” 그리고 “Plantars Wart” 등이 자주 사용되는 표현입니다.