“피의자”와 “피해자”를 영어로?

“피의자”와 “피해자”는 법적 맥락에서 중요한 역할을 하는 두 가지 당사자를 나타내는 용어입니다. 각각의 정의와 영어 표현은 다음과 같습니다:

피의자 (Suspect / Accused)

1. Suspect

“Suspect”는 범죄를 저질렀다고 의심되는 사람을 의미합니다. 경찰 조사나 수사 단계에서 주로 사용됩니다.

  • “The suspect was taken into custody for questioning.” (피의자는 조사를 위해 구금되었다.)
  • “The police are looking for the suspect in connection with the robbery.” (경찰은 강도 사건과 관련된 피의자를 찾고 있다.)

2. Accused

“Accused”는 법정에서 범죄를 저지른 혐의로 기소된 사람을 의미합니다. 수사 이후 법적 절차에 들어간 경우 사용됩니다.

  • “The accused pleaded not guilty to the charges.” (피고인은 혐의에 대해 무죄를 주장했다.)
  • “The court proceedings will determine the guilt of the accused.” (법원 절차가 피고인의 유죄 여부를 결정할 것이다.)

피해자 (Victim)

1. Victim

“Victim”은 범죄나 사고의 피해를 입은 사람을 의미합니다. 범죄 피해자, 사고 피해자 등 다양한 상황에서 사용됩니다.

  • “The victim reported the crime to the police.” (피해자는 경찰에 범죄를 신고했다.)
  • “The victim’s family is seeking justice for their loss.” (피해자의 가족은 그들의 손실에 대한 정의를 추구하고 있다.)

2. Complainant

“Complainant”는 법적 소송에서 공식적으로 불만이나 고소를 제기하는 사람을 의미합니다. “Victim”과 유사하게 피해를 입은 사람을 가리킬 때도 사용됩니다.

  • “The complainant submitted evidence to support their case.” (고소인은 자신의 사건을 뒷받침할 증거를 제출했다.)
  • “In some cases, the complainant is also the victim of the crime.” (일부 경우, 고소인은 범죄의 피해자이기도 하다.)

“피의자”는 영어로 “Suspect” 또는 “Accused”로, “피해자”는 “Victim” 또는 “Complainant”로 표현할 수 있으며, 상황에 따라 적절한 용어를 선택하여 사용할 수 있습니다.