“하락장”을 영어로?

“하락장”은 영어로 “Bear Market” 또는 “Declining Market”으로 번역됩니다. 이 표현은 주식이나 자산 가격이 장기적으로 하락하는 시장 상황을 가리킵니다.

“하락장”을 영어로 표현하는 방법

  1. Bear Market (약세장)
  2. Declining Market (하락 시장)
  3. Downward Market Trend (하락하는 시장 추세)

1. Bear Market

“Bear Market”은 자산이나 주식 시장에서 가격이 장기적으로 하락하는 상황을 나타내며, 일반적으로 경제적 불황을 암시하는 표현입니다. “Bear”는 곰을 뜻하는데, 곰은 공격을 할 때, 일어서서 아래쪽으로 다리를 휘두르기에 하락장을 의미하게 되었습니다.

  • “Investors are cautious during a bear market.” (투자자들은 약세장에서 신중해집니다.)
  • “The bear market has caused significant losses for many investors.” (약세장은 많은 투자자들에게 막대한 손실을 초래했습니다.)

2. Declining Market

“Declining Market”은 자산 가격이 하락하는 시장을 가리키며, 주식 시장이나 부동산 시장 등 다양한 분야에서 사용됩니다.

  • “A declining market can create opportunities for value investors.” (하락 시장은 가치 투자자들에게 기회를 제공할 수 있습니다.)
  • “In a declining market, it’s important to diversify investments.” (하락 시장에서는 투자를 분산하는 것이 중요합니다.)

3. Downward Market Trend

“Downward Market Trend”는 지속적으로 가격이 하락하는 추세를 설명하는 표현으로, 시장 전반의 하락세를 의미합니다.

  • “The downward market trend has raised concerns about a potential recession.” (하락하는 시장 추세는 경기 침체 가능성에 대한 우려를 불러일으켰습니다.)
  • “A prolonged downward market trend can negatively affect consumer confidence.” (장기적인 하락 시장 추세는 소비자 신뢰에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.)

“하락장”은 “Bear Market,” “Declining Market,” 그리고 “Downward Market Trend”로 번역될 수 있으며, 가격이 지속적으로 하락하는 시장을 나타내는 표현입니다.