”합주(合奏)”를 영어로?

“합주(合奏)”는 영어로 “Ensemble” 또는 “Musical Ensemble”으로 번역됩니다. 이는 여러 악기나 목소리가 함께 연주되어 조화를 이루는 음악적 활동을 의미합니다.

”합주(合奏)”를 영어로 표현하는 방법

  1. Ensemble (합주)
  2. Musical Ensemble (음악 합주)
  3. Orchestra (오케스트라)

1. Ensemble

“Ensemble”은 다양한 악기가 함께 연주되는 그룹을 의미합니다.

  • “The ensemble performed a beautiful rendition of the classical piece.” (합주단이 클래식 곡의 아름다운 편곡을 연주했다.)
  • “Joining an ensemble allows musicians to collaborate and improve their skills.” (합주에 참여하면 음악가들이 협력하고 기술을 향상시킬 수 있다.)
  • “The school’s ensemble meets every Friday for practice.” (학교의 합주단은 매주 금요일에 연습을 한다.)

2. Musical Ensemble

“Musical Ensemble”은 좀 더 구체적으로 음악을 위한 합주를 의미합니다.

  • “The musical ensemble includes strings, woodwinds, and percussion instruments.” (음악 합주는 현악기, 목관악기, 타악기를 포함한다.)
  • “They performed as a musical ensemble at the community concert.” (그들은 지역 음악회에서 음악 합주로 공연했다.)
  • “A musical ensemble can range from a small group to a large orchestra.” (음악 합주는 소규모 그룹에서 대규모 오케스트라까지 다양할 수 있다.)

3. Orchestra

“Orchestra”는 대규모의 악기 그룹으로, 주로 클래식 음악을 연주합니다.

  • “The orchestra played a captivating symphony.” (오케스트라가 매혹적인 교향곡을 연주했다.)
  • “Many students aspire to join the school orchestra.” (많은 학생들이 학교 오케스트라에 들어가기를 열망한다.)
  • “The orchestra consists of strings, brass, woodwinds, and percussion sections.” (오케스트라는 현악기, 금관악기, 목관악기, 타악기로 구성된다.)

“합주(合奏)”는 영어로 “Ensemble,” “Musical Ensemble,” 또는 “Orchestra”로 표현되며, 다양한 악기와 목소리가 조화를 이루는 음악적 경험을 제공합니다.