“항구 도시”는 영어로 “Port City”로 번역됩니다. 이 표현은 해양 교통의 중심 역할을 하며 항구 시설을 갖춘 도시를 의미합니다. “Port City”는 무역과 물류의 중심지일 뿐만 아니라 선박이 정박할 수 있는 곳을 지칭합니다.
“항구 도시”를 영어로 표현하는 방법
- Port City (항구 도시)
- Harbor Town (항구 마을)
- Seaport City (해양 항구 도시)
1. Port City
“Port City”는 상업적 교역이 이루어지고 선박이 드나드는 중요한 해양 도시를 뜻합니다. 대형 국제 무역항이 있는 도시에서 흔히 사용됩니다.
- “Busan is a major port city in South Korea.” (부산은 한국의 주요 항구 도시이다.)
- “Port cities often thrive due to international trade.” (항구 도시는 국제 무역 덕분에 번성하는 경우가 많다.)
2. Harbor Town
“Harbor Town”은 규모가 작은 항구 도시나 마을을 지칭하며, 주로 어업이나 관광업이 발달한 지역에서 사용됩니다.
- “The harbor town was known for its fishing industry.” (그 항구 마을은 어업으로 유명했다.)
- “We visited a charming harbor town on our coastal trip.” (우리는 해안 여행 중 매력적인 항구 마을을 방문했다.)
3. Seaport City
“Seaport City”는 해양 교통과 관련된 항구 도시를 의미하며, “Port City”와 비슷한 맥락에서 쓰입니다. 주로 해양 무역과 관련된 도시를 지칭합니다.
- “New York was one of the world’s busiest seaport cities in the 19th century.” (뉴욕은 19세기에 세계에서 가장 바쁜 해양 항구 도시 중 하나였다.)
- “A seaport city connects various global trade routes.” (해양 항구 도시는 다양한 국제 무역로와 연결된다.)
“항구 도시”는 영어로 “Port City,” “Harbor Town,” 또는 “Seaport City”로 번역될 수 있으며, 도시의 규모와 역할에 따라 적절한 표현을 선택할 수 있습니다.
Leave a Reply