“항만”을 영어로?

“항만”은 영어로 “Port” 또는 “Harbor”로 번역됩니다. 이 표현은 선박이 정박하고 물품을 하역하거나 승객을 타고 내리기 위한 시설을 갖춘 장소를 의미합니다. “Port”는 항구 도시나 무역을 포함한 넓은 개념을 포함하며, “Harbor”는 주로 선박이 보호를 받으며 정박할 수 있는 장소를 의미합니다.

“항만”을 영어로 표현하는 방법

  1. Port (항구)
  2. Harbor (항구, 항만)
  3. Maritime Terminal (해양 터미널)

1. Port

“Port”는 무역과 교역이 이루어지는 상업적 기능이 있는 항구를 뜻합니다. 주로 물류 중심지이거나 대형 항만 도시에서 사용됩니다.

  • “The port of Busan is one of the busiest in the world.” (부산항은 세계에서 가장 바쁜 항구 중 하나이다.)
  • “Ships from around the globe dock at this port.” (전 세계에서 온 배들이 이 항구에 정박한다.)

2. Harbor

“Harbor”는 자연적으로 또는 인위적으로 조성된 항구로, 주로 배가 안전하게 정박할 수 있는 장소를 의미합니다. 상업적인 목적보다는 선박의 보호 기능이 강조됩니다.

  • “The ship found refuge in the harbor during the storm.” (그 배는 폭풍 동안 항구에서 피난처를 찾았다.)
  • “This harbor is well-known for its scenic beauty.” (이 항구는 아름다운 경관으로 유명하다.)

3. Maritime Terminal

“Maritime Terminal”은 항만 시설 내에서 주로 물품을 하역하거나 선박을 접안할 수 있는 터미널을 뜻합니다. 대형 해양 물류 중심지에서 자주 사용됩니다.

  • “The new maritime terminal has increased the port’s capacity significantly.” (새로운 해양 터미널은 항만의 용량을 크게 늘렸다.)
  • “Containers are unloaded at the maritime terminal.” (컨테이너는 해양 터미널에서 하역된다.)

“항만”은 영어로 “Port,” “Harbor,” 그리고 “Maritime Terminal”로 번역될 수 있으며, 사용 상황에 따라 적절한 표현을 선택할 수 있습니다.