“해열제”는 체온을 낮추거나 열을 내리는 데 사용되는 약물입니다. 영어로는 다음과 같은 표현들이 적합할 수 있습니다:
“해열제”를 영어로 표현하는 방법
- Antipyretic (해열제)
- Fever Reducer (열 내리는 약물)
- Antifebrile (해열제) — 다소 전문적인 표현
1. Antipyretic
“Antipyretic”는 의학 용어로, 열을 낮추기 위해 사용되는 약물을 지칭합니다. 일반적으로 의학적 문서나 처방전에서 사용됩니다.
- “The doctor recommended an antipyretic to manage the patient’s high fever.” (의사는 환자의 높은 열을 관리하기 위해 해열제를 추천했다.)
- “Common antipyretics include acetaminophen and ibuprofen.” (일반적인 해열제에는 아세트아미노펜과 이부프로펜이 포함된다.)
2. Fever Reducer
“Fever Reducer”는 해열제의 역할을 직접적으로 설명하는 표현으로, 체온을 낮추기 위한 약물을 지칭합니다.
- “Over-the-counter fever reducers can help lower a high temperature.” (일반의약품 열 내리는 약물은 높은 체온을 낮추는 데 도움을 줄 수 있다.)
- “Children’s fever reducers should be administered according to the dosage instructions.” (어린이용 열 내리는 약물은 용법 지침에 따라 복용해야 한다.)
3. Antifebrile
“Antifebrile”은 “antipyretic”과 유사한 의미를 가지며, 주로 의학적인 문맥에서 사용되는 표현입니다.
- “The antifebrile medication helped to bring down the patient’s fever.” (해열제 약물이 환자의 열을 낮추는 데 도움을 주었다.)
- “Antifebrile agents are often used to manage symptoms of infections.” (해열제는 종종 감염 증상을 관리하는 데 사용된다.)
“해열제”는 영어로 “Antipyretic,” “Fever Reducer,” 또는 “Antifebrile”로 표현할 수 있으며, 상황에 따라 적절히 선택하여 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply