“확진”은 영어로 “Confirmation” 또는 “Diagnosis”로 번역됩니다. 이는 특정 질병이나 상태에 대해 확실히 진단하거나 확인하는 과정을 의미합니다.
”확진”을 영어로 표현하는 방법
- Confirmation (확인)
- Diagnosis (진단)
1. Confirmation
“Confirmation”은 어떤 사실이나 상태가 확실하다는 것을 알리는 과정입니다. 주로 검사 결과나 조사 결과에 적용됩니다.
- “The confirmation of the test results took longer than expected.” (검사 결과의 확진이 예상보다 오래 걸렸다.)
- “She received confirmation of her appointment via email.” (그녀는 이메일로 약속의 확진을 받았다.)
2. Diagnosis
“Diagnosis”는 의학적 맥락에서 특정 질병이나 상태를 확인하는 과정을 의미합니다. 의사가 환자의 증상을 분석하여 진단하는 것입니다.
- “The doctor made a diagnosis based on the patient’s symptoms.” (의사는 환자의 증상에 따라 진단을 내렸다.)
- “Early diagnosis can lead to better treatment outcomes.” (조기 진단은 더 나은 치료 결과로 이어질 수 있다.)
“확진”은 영어로 “Confirmation” 또는 “Diagnosis”로 표현되며, 확실하게 진단하는 과정을 나타냅니다.
Leave a Reply