“회식”을 영어로?

“회식”은 회사나 직장 내에서 직원들이 업무 외 시간에 모여 함께 식사를 하며 교류하는 모임을 의미합니다. 이는 팀워크를 강화하고, 동료들과의 친목을 도모하는 중요한 시간으로 여겨집니다. 보통 저녁 식사로 이루어지지만, 다양한 형태로 진행될 수 있습니다.

“회식”을 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. Company Dinner: 회사 식사, 회식 (가장 일반적인 표현)
  2. Team Dinner: 팀 단위 식사
  3. Work Gathering: 직장 내 모임
  4. Staff Dinner: 직원 모임

1. Company Dinner

“Company Dinner”는 회식을 나타내는 가장 일반적인 표현으로, 회사에서 주최하는 공식적인 저녁 모임을 뜻합니다. 이 표현은 대규모 회식이나 중요한 회사 이벤트를 강조할 때 사용됩니다.

  • “We have a company dinner scheduled for Friday night.” (우리는 금요일 저녁에 회식이 예정되어 있어.)
  • “The company dinner was a great chance to meet colleagues from different departments.” (회식은 다른 부서 동료들을 만날 수 있는 좋은 기회였다.)

2. Team Dinner

“Team Dinner”는 같은 부서나 프로젝트 팀이 함께 하는 저녁 모임을 뜻하며, 좀 더 소규모의 회식을 가리킬 때 적합한 표현입니다. 이 표현은 팀 내 결속력을 높이는 데 중점을 둡니다.

  • “Our department is having a team dinner to celebrate the project’s completion.” (우리 부서는 프로젝트 완료를 기념하기 위해 회식을 한다.)
  • “Team dinners help strengthen relationships within small groups.” (팀 회식은 작은 그룹 내에서 관계를 강화하는 데 도움이 된다.)

3. Work Gathering

“Work Gathering”은 직장 내에서 이루어지는 다양한 형태의 모임을 의미하며, 공식적인 저녁 모임 외에도 비공식적인 만남을 포함할 수 있는 표현입니다.

  • “Last week’s work gathering was more informal and relaxed.” (지난주의 회식은 더 비공식적이고 편안한 분위기였다.)
  • “We often have work gatherings to mark special occasions.” (우리는 특별한 날을 기념하기 위해 종종 회식을 한다.)

4. Staff Dinner

“Staff Dinner”는 직원들끼리 모여 식사를 하는 모임을 가리키며, 회사 내의 직원들이 참여하는 저녁 모임에 자주 사용됩니다. “Company Dinner”와 비슷하지만, 특히 ‘직원’이라는 점을 강조할 때 사용합니다.

  • “We are planning a staff dinner next week to celebrate our sales target.” (다음 주에 판매 목표 달성을 기념하기 위해 직원 회식을 계획 중이야.)
  • “The staff dinner was a great opportunity for everyone to relax and socialize.” (직원 회식은 모두가 긴장을 풀고 교류할 수 있는 좋은 기회였다.)

“회식”을 영어로 표현할 때, “Company Dinner,” “Team Dinner,” “Work Gathering,” 그리고 “Staff Dinner”와 같은 표현들을 사용할 수 있습니다. 각 표현은 모임의 성격과 상황에 따라 적절히 선택할 수 있습니다.