“효용”을 영어로?

“효용”은 경제학에서 자주 사용되는 개념으로, 특정 재화나 서비스가 개인이나 사회에 제공하는 만족감이나 유용성을 의미합니다. 이는 소비자가 선택을 할 때 고려하는 중요한 요소 중 하나로, 효용은 사람들의 선호와 선택을 이해하는 데 도움이 됩니다. 효용은 보통 주관적인 개념으로, 각 개인의 가치관이나 필요에 따라 달라질 수 있습니다. 영어로는 “Utility”로 표현됩니다.

“효용”을 영어로 표현하는 방법

  1. Utility (효용)
  2. Usefulness (유용성)
  3. Satisfaction (만족감)

1. Utility

“Utility”는 경제학에서 재화나 서비스의 사용으로부터 발생하는 만족이나 효용을 의미합니다. 이 개념은 소비자가 어떤 재화를 구매하거나 사용할 때 얻는 이점과 관련이 있습니다. 효용은 소비자의 선택을 결정짓는 중요한 기준이 되며, 효용의 크기는 개인의 욕구와 필요에 따라 다르게 나타납니다.

  • “The utility of a product can influence a consumer’s purchasing decision.” (제품의 효용은 소비자의 구매 결정에 영향을 미칠 수 있다.)
  • “Different consumers may derive different levels of utility from the same good.” (다양한 소비자는 동일한 상품에서 서로 다른 수준의 효용을 얻을 수 있다.)
  • “In economics, utility helps to explain consumer behavior.” (경제학에서 효용은 소비자 행동을 설명하는 데 도움을 준다.)

2. Usefulness

“Usefulness”는 특정 재화나 서비스가 실제로 얼마나 유용한지를 나타내는 개념입니다. 이는 효용과 밀접하게 연결되어 있으며, 사람들이 필요로 하는 문제를 해결하는 데 얼마나 효과적인지를 반영합니다. 유용성은 제품의 실용성과 가치에 대한 평가를 포함합니다.

  • “The usefulness of a tool is determined by how effectively it performs its intended function.” (도구의 유용성은 그것이 의도한 기능을 얼마나 효과적으로 수행하는지에 따라 결정된다.)
  • “High usefulness can lead to higher consumer satisfaction.” (높은 유용성은 소비자 만족도를 높일 수 있다.)
  • “When assessing a product, its usefulness is a key factor to consider.” (제품을 평가할 때, 그 유용성은 고려해야 할 주요 요소이다.)

3. Satisfaction

“Satisfaction”은 소비자가 특정 재화나 서비스로부터 얻는 기쁨이나 만족의 정도를 의미합니다. 이는 효용의 한 측면으로, 소비자가 자신의 필요를 충족시키는 데 얼마나 성공했는지를 반영합니다. 소비자의 만족도는 기업이 고객의 요구를 충족시키는 데 있어 중요한 지표가 됩니다.

  • “Customer satisfaction is often linked to the perceived utility of a product.” (고객 만족도는 종종 제품의 인지된 효용과 연결된다.)
  • “High levels of satisfaction can lead to repeat purchases.” (높은 만족도는 재구매로 이어질 수 있다.)
  • “Companies strive to increase customer satisfaction through improved utility.” (기업들은 향상된 효용을 통해 고객 만족도를 높이기 위해 노력한다.)

“효용”은 영어로 “Utility”로 표현되며, 이는 재화나 서비스가 제공하는 만족감이나 유용성을 이해하는 데 중요한 역할을 합니다. 효용은 개인의 선택과 행동에 직접적인 영향을 미치며, 경제학에서 중요한 개념으로 자리잡고 있습니다.