“흥정”은 상품이나 서비스의 가격을 결정하기 위해 상호 간에 협상하는 과정을 의미합니다. 주로 가격을 낮추거나 조건을 조정하기 위해 이루어지며, 거래를 성사시키기 위한 과정입니다. 영어로는 “Bargain” 또는 “Negotiate”로 표현할 수 있습니다.
“흥정”을 영어로 표현할 수 있는 방법
- Bargain: 흥정
- Negotiate: 협상하다
- Haggling: 가격 흥정
1. Bargain
“Bargain”은 주로 가격을 조정하기 위해 상인과 소비자 간의 협상 과정을 설명하는 표현입니다. 거래를 위해 조건을 조율하는 상황에서 자주 사용됩니다.
- “She managed to bargain the price down by 20%.” (그녀는 가격을 20%까지 깎는 데 성공했다.)
- “They were happy to make a bargain for the used car.” (그들은 중고차를 흥정하여 구매하게 되어 기뻤다.)
2. Negotiate
“Negotiate”는 가격이나 조건을 결정하기 위해 협상하는 과정을 설명하는 표현입니다. 보다 포괄적인 협상 상황에 사용됩니다.
- “We need to negotiate a better deal with the supplier.” (우리는 공급자와 더 나은 거래를 협상해야 한다.)
- “She is skilled at negotiating contracts and agreements.” (그녀는 계약과 협정을 협상하는 데 능숙하다.)
3. Haggling
“Haggling”은 주로 시장에서 가격을 조정하기 위해 이루어지는 흥정 과정을 설명하는 표현입니다. 이는 일반적으로 가격을 낮추기 위해 반복적으로 협상하는 상황을 의미합니다.
- “Haggling over prices is common in local markets.” (가격을 흥정하는 것은 지역 시장에서 흔한 일이다.)
- “The tourists enjoyed the experience of haggling in the bazaar.” (관광객들은 시장에서 흥정하는 경험을 즐겼다.)
“흥정”을 영어로 표현할 때는 “Bargain,” “Negotiate,” 또는 “Haggling”을 사용하여 가격이나 거래 조건을 조정하기 위한 협상 과정을 설명할 수 있습니다.
Leave a Reply