”희망봉”을 영어로?

“희망봉”은 영어로 “Cape of Good Hope”로 번역됩니다. 이 지역은 남아프리카 공화국의 케이프 타운 근처에 위치하며, 대서양과 인도양이 만나는 중요한 해양 지점입니다.

”희망봉”을 영어로 표현하는 방법

  1. Cape of Good Hope (희망봉)
  2. Cape (일반적인 곶의 의미)

1. Cape of Good Hope

“Cape of Good Hope”는 역사적으로 중요한 항해 경로로 알려져 있으며, 탐험가들이 아프리카 대륙을 우회하여 동방 무역을 시작한 지점입니다.

  • “The Cape of Good Hope was first rounded by Bartolomeu Dias in 1488, opening the sea route to India.” (희망봉은 1488년 바르톨로뮤 디아스에 의해 처음으로 돌아졌으며, 인도로 가는 해상 경로를 열었다.)
  • “Visitors to the Cape of Good Hope can enjoy breathtaking views of the ocean and diverse wildlife.” (희망봉을 방문하는 사람들은 바다와 다양한 야생동물의 숨막히는 경치를 즐길 수 있다.)

2. Cape

“Cape”는 해안의 곶을 의미하며, 여러 지역에서 사용됩니다.

  • “The rocky cliffs of the cape are home to various marine species, including seals and seabirds.” (그 곶의 바위 절벽은 물개와 바닷새 등 다양한 해양 생물의 서식지이다.)
  • “Many capes are significant for navigation and are marked on nautical charts.” (많은 곶은 항해에 중요하며, 항해 도표에 표시된다.)

“희망봉”은 그 자연미와 역사적 가치로 많은 관광객과 탐험가들에게 매력적인 장소입니다.