”무개념”을 영어로?

“무개념”은 영어로 “Lack of common sense” 또는 “No sense”로 번역됩니다. 이는 기본적인 이해나 판단력이 결여된 상태를 의미합니다.

”무개념”을 영어로 표현하는 방법

  1. Lack of common sense (무개념)
  2. No sense (무개념)

1. Lack of common sense

“Lack of common sense”는 일반적인 상황에서의 이해나 판단력이 부족한 상태를 나타냅니다.

  • His lack of common sense led him to make poor decisions. (그의 무개념은 그가 잘못된 결정을 하게 만들었다.)
  • People often get into trouble due to a lack of common sense. (사람들은 종종 무개념 때문에 문제에 처하게 된다.)
  • It’s surprising how some individuals can show a complete lack of common sense. (어떤 사람들은 완전히 무개념을 보일 수 있다는 것이 놀랍다.)

2. No sense

“No sense”는 상황이나 행동이 이해할 수 없거나 불합리한 경우를 나타냅니다.

  • That idea makes no sense at all! (그 아이디어는 전혀 무개념이야!)
  • His argument had no sense, which confused everyone. (그의 주장은 무개념이어서 모두를 혼란스럽게 했다.)
  • She acted with no sense of responsibility. (그녀는 책임감 없이 행동했다.)

“무개념”은 영어로 “Lack of common sense” 또는 “No sense”로 표현되며, 기본적인 이해나 판단력이 결여된 상태를 나타냅니다.