“대하”는 영어로 “Prawn”으로 번역됩니다. 이는 크고 육즙이 풍부한 새우의 일종으로, 다양한 요리에 사용됩니다.
”대하”를 영어로 표현하는 방법
- Prawn (대하)
- Large shrimp (큰 새우)
- Tiger prawn (호랑이새우 – 특정 종류의 대하)
1. Prawn
“Prawn”은 일반적으로 대하를 지칭하며, 다양한 크기와 종류가 있습니다.
- “Prawns are often served in seafood dishes and salads.” (대하는 해산물 요리와 샐러드에 자주 제공된다.)
- “The chef grilled the prawns to perfection for the dinner party.” (셰프는 저녁 파티를 위해 대하를 완벽하게 구웠다.)
2. Large shrimp
“Large shrimp”는 대하보다 큰 새우를 지칭하는 데 사용됩니다.
- “Large shrimp can be found in many coastal restaurants.” (대형 새우는 많은 해안 레스토랑에서 발견된다.)
- “They added large shrimp to the pasta for extra flavor.” (그들은 파스타에 풍미를 더하기 위해 큰 새우를 추가했다.)
3. Tiger prawn
“Tiger prawn”은 특정한 종류의 대하로, 특유의 줄무늬가 특징입니다.
- “Tiger prawns are prized for their sweet taste and firm texture.” (호랑이새우는 그 달콤한 맛과 쫄깃한 식감으로 소중히 여겨진다.)
- “Many chefs prefer tiger prawns for their vibrant color and flavor.” (많은 셰프들은 호랑이새우의 선명한 색상과 맛을 선호한다.)
“대하”는 그 풍부한 맛과 다양한 요리법 덕분에 많은 사람들에게 사랑받는 해산물로, 특별한 행사나 모임에서 자주 등장합니다.
Leave a Reply