“출퇴근”을 영어로?

“출퇴근”은 영어로 “Commute”로 번역됩니다. 이는 직장에 가는 것(출근)과 돌아오는 것(퇴근)을 모두 포함하는 개념입니다.

“출퇴근”을 영어로 표현하는 방법

  1. Commute (출퇴근)
  2. Daily commute (일상적인 출퇴근)
  3. Round trip to work (직장 왕복)

1. Commute

“Commute”는 직장이나 학교 등으로 이동하는 과정을 의미합니다.

  • My daily commute takes about 30 minutes each way. (내 일상적인 출퇴근은 편도 약 30분이 걸립니다.)
  • Many people use public transportation for their commute to avoid traffic. (많은 사람들이 교통 체증을 피하기 위해 대중교통을 이용합니다.)
  • A long commute can affect work-life balance and overall well-being. (긴 출퇴근은 직장과 개인 생활의 균형 및 전반적인 복지에 영향을 미칠 수 있습니다.)

2. Daily commute

“Daily commute”는 매일 직장에 가고 오는 것을 의미합니다.

  • The daily commute can be exhausting, especially during rush hour. (일상적인 출퇴근은 특히 러시아워에 힘들 수 있습니다.)
  • Some people listen to podcasts or audiobooks during their daily commute. (일상적인 출퇴근 시간 동안 팟캐스트나 오디오북을 듣는 사람들이 있습니다.)
  • Companies are considering remote work options to alleviate the stress of daily commutes. (회사들은 일상적인 출퇴근의 스트레스를 줄이기 위해 원격 근무 옵션을 고려하고 있습니다.)

3. Round trip to work

“Round trip to work”는 직장에 가고 오는 왕복을 의미합니다.

  • The round trip to work can take a toll on one’s physical and mental health. (직장 왕복은 신체적, 정신적 건강에 영향을 미칠 수 있습니다.)
  • Planning for a smoother round trip to work can improve productivity. (더 원활한 직장 왕복을 위한 계획은 생산성을 높일 수 있습니다.)
  • Some employees opt for flexible hours to make their round trip to work easier. (일부 직원들은 직장 왕복을 더 쉽게 하기 위해 유연한 근무 시간을 선택합니다.)

“출퇴근”은 영어로 “Commute”로 표현되며, 직장에 가고 오는 과정을 포함하는 개념입니다.