“후진국”을 영어로?

“후진국”은 영어로 “Underdeveloped country” 또는 “Less developed country”로 번역됩니다. 이는 경제적, 사회적 발전이 낮은 국가를 나타내며, 빈곤과 인프라 부족 등의 문제를 겪고 있습니다.

“후진국”을 영어로 표현하는 방법

  1. Underdeveloped country (후진국)
  2. Less developed country (저개발국)
  3. Low-income country (저소득국)

1. Underdeveloped country

“Underdeveloped country”는 경제적 발전이 매우 낮은 국가를 설명합니다.

  • Underdeveloped countries often struggle with high poverty rates and limited access to basic services. (후진국은 종종 높은 빈곤율과 기본 서비스에 대한 접근 제한으로 어려움을 겪습니다.)
  • These nations typically have limited industrialization and infrastructure. (이러한 국가는 일반적으로 산업화와 인프라가 제한적입니다.)
  • Examples include countries like Haiti and many nations in Sub-Saharan Africa. (예시로는 아이티와 사하라 이남 아프리카의 많은 국가들이 있습니다.)

2. Less developed country

“Less developed country”는 발전 수준이 낮은 국가를 의미합니다.

  • Less developed countries often rely on agriculture and have limited economic diversification. (저개발국은 종종 농업에 의존하며 경제적 다각화가 제한적입니다.)
  • These nations face challenges such as low literacy rates and inadequate healthcare. (이러한 국가는 낮은 문해율과 불충분한 의료 서비스와 같은 문제에 직면해 있습니다.)
  • Examples include countries like Afghanistan and Nepal. (예시로는 아프가니스탄과 네팔이 있습니다.)

3. Low-income country

“Low-income country”는 1인당 소득이 낮은 국가를 의미합니다.

  • Low-income countries are often classified by international organizations based on their GDP per capita. (저소득국은 종종 1인당 GDP에 따라 국제기구에 의해 분류됩니다.)
  • These countries face significant challenges in achieving sustainable economic growth. (이러한 국가는 지속 가능한 경제 성장을 달성하는 데 큰 어려움이 있습니다.)
  • Examples include countries like Malawi and Mozambique. (예시로는 말라위와 모잠비크가 있습니다.)

“후진국”은 영어로 “Underdeveloped country” 또는 “Less developed country”로 표현되며, 경제적, 사회적 발전이 낮은 국가와 관련된 다양한 개념을 포함합니다.