“희귀병”을 영어로?

“희귀병”은 영어로 “Rare Disease”로 번역됩니다. 이는 인구의 소수에게만 영향을 미치는 질병을 의미하며, 종종 진단과 치료가 어려운 경우가 많습니다.

“희귀병”을 영어로 표현하는 방법

  1. “Rare Disease” (희귀병)
  2. “Orphan Disease” (고아병)
  3. “Uncommon Disorder” (비정상 질환)

1. “Rare Disease”

“Rare Disease”는 일반적으로 인구의 2,000명 중 1명 이하에게 발생하는 질병을 지칭합니다.

  • “Rare diseases often lack sufficient research funding and awareness.” (희귀병은 종종 충분한 연구 자금과 인식이 부족합니다.)
  • “Many patients with rare diseases face challenges in obtaining accurate diagnoses.” (희귀병 환자들은 정확한 진단을 받는 데 어려움을 겪습니다.)
  • “Advancements in technology are improving the diagnosis of rare diseases.” (기술의 발전이 희귀병 진단을 개선하고 있습니다.)
  • “Some rare diseases are genetic, while others may be caused by environmental factors.” (일부 희귀병은 유전적이며, 다른 일부는 환경적 요인에 의해 발생할 수 있습니다.)

2. “Orphan Disease”

“Orphan Disease”는 치료법이나 연구가 거의 없는 희귀병을 지칭합니다.

  • “Orphan diseases are often overlooked in medical research due to their rarity.” (고아병은 희귀성 때문에 의학 연구에서 종종 간과됩니다.)
  • “The term ‘orphan disease’ highlights the need for more attention and resources.” (고아병이라는 용어는 더 많은 관심과 자원의 필요성을 강조합니다.)
  • “Patients with orphan diseases may join support groups to share experiences.” (고아병 환자들은 경험을 나누기 위해 지원 그룹에 가입할 수 있습니다.)
  • “Government initiatives are being introduced to promote research on orphan diseases.” (고아병 연구를 촉진하기 위한 정부의 이니셔티브가 도입되고 있습니다.)

3. “Uncommon Disorder”

“Uncommon Disorder”는 일반적으로 희귀하다고 여겨지는 질환을 설명하는 표현입니다.

  • “Uncommon disorders can vary significantly in symptoms and severity.” (비정상 질환은 증상과 중증도에서 상당히 다를 수 있습니다.)
  • “Patients with uncommon disorders often rely on specialized medical care.” (비정상 질환 환자들은 종종 전문적인 의료 서비스를 의존합니다.)
  • “Awareness campaigns can help educate the public about uncommon disorders.” (인식 캠페인은 비정상 질환에 대한 대중 교육에 도움이 될 수 있습니다.)
  • “Uncommon disorders may require unique treatment approaches.” (비정상 질환은 독특한 치료 방법을 필요로 할 수 있습니다.)

“희귀병”은 환자와 가족에게 큰 도전 과제가 될 수 있으며, 이를 이해하고 지원하는 것이 중요합니다.