“너는 스윙을 하고 있지 않아”를 영어로?

“너는 스윙을 하고 있지 않아”는 음악적인 맥락에서 “You are not swinging.”으로 번역됩니다. 이는 리듬이나 곡의 느낌에 맞춰 움직이지 않거나 음악에 잘 맞지 않는 상태를 나타냅니다.

“너는 스윙을 하고 있지 않아”를 영어로 표현하는 방법

  1. “You are not swinging.” (너는 스윙을 하고 있지 않아)
  2. “You’re not in the groove.” (너는 리듬을 타고 있지 않아)
  3. “You’re not following the swing.” (너는 스윙에 맞추지 않고 있어)

1. “You are not swinging.”

이 표현은 음악의 리듬을 타지 않거나 스윙 느낌이 부족하다는 것을 간단하게 전달합니다.

  • “You are not swinging; try to feel the rhythm.” (너는 스윙을 하고 있지 않아; 리듬을 느껴봐.)
  • “If you are not swinging, the music will lose its energy.” (스윙을 하지 않으면 음악의 에너지가 사라져.)
  • “You are not swinging properly; let the music guide you.” (너는 제대로 스윙하지 않고 있어; 음악이 너를 안내하게 해.)
  • “Remember, you are not swinging; connect with the band.” (기억해, 너는 스윙을 하고 있지 않아; 밴드와 연결해.)

2. “You’re not in the groove.”

이 표현은 음악의 흐름이나 리듬에 잘 맞지 않음을 강조합니다.

  • “You’re not in the groove; find your rhythm.” (너는 리듬을 타고 있지 않아; 너만의 리듬을 찾아봐.)
  • “To feel the music, you need to get in the groove.” (음악을 느끼려면 리듬을 타야 해.)
  • “If you’re not in the groove, the performance won’t be tight.” (리듬을 타지 않으면 공연이 매끄럽지 않을 거야.)
  • “You’ve got to get in the groove to enjoy the session.” (세션을 즐기려면 리듬을 타야 해.)

3. “You’re not following the swing.”

이 표현은 스윙 리듬에 맞추지 않고 있음을 의미합니다.

  • “You’re not following the swing; let the rhythm move you.” (너는 스윙에 맞추지 않고 있어; 리듬에 맞춰 움직여 봐.)
  • “If you’re not following the swing, it will affect the whole band.” (너가 스윙에 맞추지 않으면 전체 밴드에 영향을 줄 거야.)
  • “You need to start following the swing to improve your playing.” (연주를 향상시키려면 스윙에 맞추기 시작해야 해.)
  • “Make sure you’re following the swing; it’s crucial for the song.” (스윙에 맞추고 있는지 확인해; 그건 곡에 아주 중요해.)

이 표현들은 음악적인 맥락에서 상대방이 스윙 리듬을 타지 않고 있다는 사실을 다양한 방식으로 전달하는 데 사용될 수 있습니다.