“솜사탕”을 영어로?

“솜사탕”은 영어로 “Cotton Candy”로 번역됩니다. 이는 설탕을 공중에서 빠르게 회전시켜 가느다란 실처럼 만든 달콤한 간식입니다.

“솜사탕”을 영어로 표현하는 방법

  1. “Cotton Candy” (솜사탕)
  2. “Fairy Floss” (페어리 플로스)
  3. “Candy Floss” (캔디 플로스)

1. “Cotton Candy”

“Cotton Candy”는 주로 축제나 행사에서 판매되는 인기 있는 간식입니다.

  • “Cotton candy is made by melting sugar and spinning it at high speeds.” (솜사탕은 설탕을 녹이고 높은 속도로 회전시켜 만든다.)
  • “It is known for its light and fluffy texture, resembling clouds.” (이 간식은 가볍고 푹신한 식감으로 구름을 닮았다.)
  • “Cotton candy comes in various flavors and colors, appealing to all ages.” (솜사탕은 다양한 맛과 색상으로 제공되어 모든 연령대에 인기가 있다.)
  • “Many people enjoy cotton candy at amusement parks and fairs.” (많은 사람들이 놀이공원과 박람회에서 솜사탕을 즐긴다.)

2. “Fairy Floss”

“Fairy Floss”는 주로 호주와 뉴질랜드에서 사용되는 표현입니다.

  • “In Australia, cotton candy is often referred to as fairy floss.” (호주에서는 솜사탕을 페어리 플로스라고 부른다.)
  • “Fairy floss is a favorite treat at local fairs and carnivals.” (페어리 플로스는 지역 박람회와 카니발에서 인기 있는 간식이다.)
  • “It is often served on a stick for easy handling.” (이 간식은 손쉽게 다룰 수 있도록 막대기에 제공된다.)
  • “Fairy floss is known for its vibrant colors and sweet aroma.” (페어리 플로스는 생생한 색상과 달콤한 향기로 유명하다.)

3. “Candy Floss”

“Candy Floss”는 주로 영국에서 사용되는 용어입니다.

  • “In the UK, candy floss is a traditional fairground treat.” (영국에서는 캔디 플로스가 전통적인 박람회 간식이다.)
  • “Candy floss is made in a special machine that spins sugar into threads.” (캔디 플로스는 설탕을 실처럼 만들어주는 특별한 기계에서 만들어진다.)
  • “It is often enjoyed at sporting events and outdoor festivals.” (이 간식은 스포츠 행사와 야외 축제에서 즐겨진다.)
  • “Candy floss can be flavored with different essences to enhance its taste.” (캔디 플로스는 맛을 높이기 위해 다양한 에센스로 맛을 낼 수 있다.)

“솜사탕”은 다양한 행사에서 즐길 수 있는 달콤하고 가벼운 간식으로, 어린이와 어른 모두에게 사랑받고 있습니다.