“변소”는 영어로 “Restroom” 또는 “Toilet”로 번역됩니다. 주로 사람들의 개인적인 용무를 위해 사용되는 공간으로, 공공장소나 가정에서 모두 찾아볼 수 있는 시설입니다.
”변소”를 영어로 표현하는 방법
- Restroom (화장실)
- Toilet (변기)
1. Restroom
“Restroom”은 주로 공공장소에서 사용되는 용어로, 청결하고 편안한 환경에서 개인적인 필요를 해결할 수 있는 공간을 의미합니다.
- “Please locate the nearest restroom before the movie starts.” (영화가 시작하기 전에 가장 가까운 화장실을 찾으세요.)
- “The restroom is located at the back of the restaurant.” (화장실은 식당 뒤쪽에 위치해 있습니다.)
- “I need to use the restroom quickly.” (저는 빨리 화장실을 사용해야 합니다.)
- “Restrooms are available for both men and women.” (남성과 여성을 위한 화장실이 마련되어 있습니다.)
2. Toilet
“Toilet”은 좀 더 직접적인 표현으로, 변기나 개인 용무를 해결하는 공간을 나타냅니다. 이 용어는 특히 집이나 개인적인 공간에서 자주 사용됩니다.
- “The toilet is clogged and needs to be fixed.” (변기가 막혀서 수리가 필요합니다.)
- “I prefer to use the toilet at home rather than public restrooms.” (저는 공공 화장실보다 집의 변기를 사용하는 것을 선호합니다.)
- “Make sure to flush the toilet after use.” (사용한 후에는 변기를 내려야 합니다.)
- “The toilet paper is running low, so we need to buy more.” (화장지가 거의 다 떨어졌으니, 더 사야 합니다.)
“변소”는 영어로 “Restroom”과 “Toilet”로 표현되며, 개인적인 용무를 위한 공간을 의미합니다. 각각의 용어는 상황에 따라 적절히 선택하여 사용해야 합니다.
Leave a Reply