“분단국가”는 영어로 “Divided Nation” 또는 “Divided Country”로 번역됩니다. 이는 정치적, 군사적, 사회적 이유로 내부에서 분단된 국가를 의미합니다.
”분단국가”를 영어로 표현하는 방법
- Divided Nation (분단국가)
- Divided Country (분단 국가)
1. Divided Nation
“Divided Nation”은 정치적, 사회적 갈등으로 나뉜 국가를 나타냅니다.
- “Korea is often referred to as a divided nation due to its history.” (한국은 역사적 이유로 분단국가로 자주 언급된다.)
- “The challenges faced by a divided nation can be immense.” (분단국가가 직면하는 도전은 엄청날 수 있다.)
- “Efforts for reunification are ongoing in many divided nations.” (많은 분단국가에서 재통일을 위한 노력이 계속되고 있다.)
- “A divided nation often struggles with issues of identity and governance.” (분단국가는 종종 정체성과 통치 문제로 어려움을 겪는다.)
2. Divided Country
“Divided Country”는 정치적 또는 군사적 이유로 나뉜 국가를 설명합니다.
- “The concept of a divided country raises many questions about sovereignty.” (분단 국가 개념은 주권에 대한 많은 질문을 제기한다.)
- “International relations can be complicated for a divided country.” (분단국가의 국제 관계는 복잡할 수 있다.)
- “A divided country may face economic challenges due to its internal divisions.” (분단국가는 내부 분열로 인해 경제적 도전에 직면할 수 있다.)
- “The reunification of a divided country is often a lengthy process.” (분단국가의 재통일은 종종 긴 과정이다.)
“분단국가”는 영어로 “Divided Nation” 또는 “Divided Country”로 표현되며, 정치적, 군사적 이유로 내부에서 나뉜 국가를 설명합니다.
Leave a Reply