”한도(限度)”를 영어로?

“한도(限度)”는 영어로 “Limit” 또는 “Limitations”으로 번역됩니다. 이는 어떤 것의 범위나 한계를 나타내며, 주로 재정적, 물리적, 또는 규제적 맥락에서 사용됩니다.

”한도(限度)”를 영어로 표현하는 방법

  1. Limit (한도)
  2. Limitations (제한)

1. Limit

“Limit”는 특정 범위나 최대치를 의미합니다. 주로 수치나 양을 제한할 때 사용됩니다.

  • “There is a limit to how much you can spend on this project.” (이 프로젝트에 지출할 수 있는 한도가 있다.)
  • “Please stay within the limit set by the authorities.” (당국이 설정한 한도 내에서 머물러 주세요.)
  • “The speed limit on this road is 60 km/h.” (이 도로의 제한 속도는 시속 60km이다.)

2. Limitations

“Limitations”는 어떤 시스템이나 상황에서 발생할 수 있는 제약이나 제한 사항을 의미합니다.

  • “The limitations of the study should be acknowledged.” (연구의 한계는 인정되어야 한다.)
  • “There are limitations on the amount of data you can access.” (접근할 수 있는 데이터 양에 제한이 있다.)
  • “Understanding the limitations of your resources is crucial for planning.” (자원의 한계를 이해하는 것은 중요하다.)

“한도(限度)”는 영어로 “Limit” 또는 “Limitations”으로 표현되며, 특정 범위나 한계를 설명하는 데 사용됩니다.