“독성(毒性)”을 영어로?

“독성”은 영어로 “Toxicity”로 번역됩니다. 이는 물질이 생물체에 미치는 해로운 영향을 나타내는 의학적 및 생화학적 용어입니다.

“독성(毒性)”을 영어로 표현하는 방법

  1. Toxicity (독성)
  2. Poisonousness (독성)
  3. Harmfulness (유해성)

1. Toxicity

“Toxicity”는 특정 물질이 생물체에 미치는 독성을 지칭합니다.

  • “The toxicity of certain chemicals can pose serious health risks.” (특정 화학물질의 독성은 심각한 건강 위험을 초래할 수 있다.)
  • “Researchers study the toxicity of new drugs before they are approved for use.” (연구자들은 신약이 사용 승인을 받기 전에 독성을 연구한다.)
  • “Acute toxicity can lead to immediate health issues, while chronic toxicity may have long-term effects.” (급성 독성은 즉각적인 건강 문제를 일으킬 수 있으며, 만성 독성은 장기적인 영향을 미칠 수 있다.)

2. Poisonousness

“Poisonousness”는 독성이 있는 물질의 성질을 강조하는 표현입니다.

  • “The poisonousness of certain plants can be dangerous to pets.” (특정 식물의 독성은 애완동물에게 위험할 수 있다.)
  • “Understanding the poisonousness of household substances is important for safety.” (가정용 물질의 독성을 이해하는 것은 안전을 위해 중요하다.)
  • “Not all poisonous substances exhibit visible symptoms immediately.” (모든 독성 물질이 즉시 가시적인 증상을 나타내는 것은 아니다.)

3. Harmfulness

“Harmfulness”는 생물체에 미치는 해로운 영향을 더 일반적으로 표현한 것입니다.

  • “The harmfulness of pollutants in the environment is a growing concern.” (환경 오염물질의 유해성은 점점 더 우려되고 있다.)
  • “Assessing the harmfulness of chemicals is crucial for public health.” (화학물질의 유해성을 평가하는 것은 공공 건강에 매우 중요하다.)
  • “Not all harmful substances are classified as toxic, but they can still pose risks.” (모든 유해 물질이 독성으로 분류되는 것은 아니지만, 여전히 위험을 초래할 수 있다.)

“독성(毒性)”은 영어로 “Toxicity,” “Poisonousness,” 또는 “Harmfulness”로 표현되며, 이는 생물체에 미치는 해로운 영향을 나타내는 중요한 개념입니다.