“우아함”을 영어로?

“우아함”은 영어로 ”Elegance”로 번역됩니다. 우아함은 미적이고 품위 있는 상태나 특성을 의미하며, 행동, 스타일, 디자인 등에서 드러납니다.

우아함을 영어로 표현하는 방법

  1. Elegance (우아함)
  2. Grace (우아함, 품위)
  3. Refinement (세련됨, 정제)

1. Elegance

“Elegance”는 고상하고 매력적인 외관이나 행동을 나타내며, 세련된 아름다움을 강조합니다.

  • “Her dress was a perfect example of elegance at the gala.” (그녀의 드레스는 갈라에서 우아함의 완벽한 예였다.)
  • “Elegance is not about being noticed, it’s about being remembered.” (우아함은 주목받는 것이 아니라 기억되는 것이다.)
  • “The elegance of the architecture captivated all the visitors.” (건축의 우아함은 모든 방문객을 매료시켰다.)

2. Grace

“Grace”는 우아한 행동이나 태도를 나타내며, 부드러움과 품위를 강조합니다.

  • “She danced with grace, captivating everyone in the audience.” (그녀는 우아하게 춤을 추며 관객을 매료시켰다.)
  • “Grace under pressure is a sign of true character.” (압박 속에서의 우아함은 진정한 인격의 상징이다.)
  • “He accepted the award with grace and humility.” (그는 우아함과 겸손으로 상을 받았다.)

3. Refinement

“Refinement”는 세련됨과 정제를 나타내며, 문화적이나 도덕적인 향상을 포함합니다.

  • “Her taste in art shows a level of refinement that is impressive.” (그녀의 예술 취향은 인상적인 세련됨을 보여준다.)
  • “Refinement in manners is essential in polite society.” (예절에서의 세련됨은 정중한 사회에서 필수적이다.)
  • “The refinement of the dish made it a favorite among guests.” (요리의 세련됨은 손님들 사이에서 인기 있는 이유였다.)

“우아함”은 영어로 ”Elegance,” ”Grace,” 또는 ”Refinement”으로 표현되며, 각 표현은 미와 품위를 드러내는 다양한 측면을 포함합니다.