“결혼 정보 회사”를 영어로?

“결혼 정보 회사”는 영어로 “marriage agency” 또는 “matchmaking service”로 번역됩니다. 이 표현은 결혼 상대를 찾고자 하는 사람들을 위해 정보와 서비스를 제공하는 회사를 의미합니다.

“결혼 정보 회사”를 영어로 표현하는 방법

  1. Marriage agency (결혼 정보 회사)
  2. Matchmaking service (중매 서비스)
  3. Dating agency (데이트 에이전시)

1. Marriage agency

“Marriage agency”는 결혼을 원하는 사람들에게 상대를 소개하는 회사입니다.

  • “The marriage agency offers a variety of services to help people find a spouse.” (결혼 정보 회사는 사람들이 배우자를 찾는 데 도움을 주는 다양한 서비스를 제공한다.)
  • “Many people turn to marriage agencies for assistance in their search for love.” (많은 사람들이 사랑을 찾기 위해 결혼 정보 회사를 이용한다.)
  • “The marriage agency organizes events for singles to meet potential partners.” (결혼 정보 회사는 독신자들이 잠재적인 파트너를 만날 수 있는 이벤트를 조직한다.)

2. Matchmaking service

“Matchmaking service”는 개인의 요구와 선호를 고려하여 적합한 상대를 찾아주는 서비스를 제공합니다.

  • “The matchmaking service provides personalized profiles for its clients.” (중매 서비스는 고객을 위한 맞춤형 프로필을 제공한다.)
  • “She decided to join a matchmaking service to meet someone special.” (그녀는 특별한 사람을 만나기 위해 중매 서비스에 가입하기로 했다.)
  • “Their matchmaking service has a high success rate for lasting relationships.” (그들의 중매 서비스는 지속적인 관계를 위한 높은 성공률을 보인다.)

3. Dating agency

“Dating agency”는 주로 데이트를 원하는 사람들을 위한 서비스를 제공하는 회사입니다.

  • “The dating agency specializes in connecting people for casual dates.” (데이트 에이전시는 캐주얼 데이트를 원하는 사람들을 연결하는 전문 회사이다.)
  • “Many dating agencies offer events and activities for singles.” (많은 데이팅 에이전시는 독신자를 위한 이벤트와 활동을 제공한다.)
  • “He met his girlfriend through a dating agency.” (그는 데이팅 에이전시를 통해 여자친구를 만났다.)

“결혼 정보 회사”는 영어로 “marriage agency,” “matchmaking service,” 또는 “dating agency”로 표현되며, 결혼 상대를 찾기 위한 다양한 방법과 서비스를 제공합니다.