“근본 없다”는 영어로 “lacking fundamentals” 또는 “without foundation”으로 번역됩니다. 이는 어떤 것에 기초나 본질이 결여되어 있음을 나타냅니다.
“근본 없다”는 영어로 표현하는 방법
- Lacking fundamentals (근본이 없는)
- Without foundation (기초가 없는)
- Superficial (표면적인)
1. Lacking fundamentals
“Lacking fundamentals”는 기초적인 요소가 결여되어 있음을 의미합니다.
- “His argument is lacking fundamentals and fails to convince anyone.” (그의 주장은 근본이 없어 아무도 납득하지 못한다.)
- “A project lacking fundamentals is unlikely to succeed.” (근본이 결여된 프로젝트는 성공할 가능성이 낮다.)
- “The design was criticized for lacking fundamentals in its structure.” (그 디자인은 구조에서 근본이 결여되어 비판받았다.)
2. Without foundation
“Without foundation”은 어떤 것의 기초가 없음을 나타냅니다.
- “The theory is without foundation and should not be taken seriously.” (그 이론은 기초가 없으며 진지하게 받아들여져서는 안 된다.)
- “His claims are without foundation and lack supporting evidence.” (그의 주장은 근거가 없고 뒷받침할 증거가 부족하다.)
- “A relationship without foundation is likely to fail.” (기초가 없는 관계는 실패할 가능성이 높다.)
3. Superficial
“Superficial”은 깊이나 본질 없이 겉으로만 존재하는 상태를 의미합니다.
- “Their understanding of the topic is superficial and lacks depth.” (그들의 주제에 대한 이해는 표면적이며 깊이가 결여되어 있다.)
- “Superficial solutions will not solve the underlying problems.” (표면적인 해결책은 근본적인 문제를 해결하지 못할 것이다.)
- “A superficial analysis can lead to misguided conclusions.” (표면적인 분석은 잘못된 결론으로 이어질 수 있다.)
“근본 없다”는 영어로 “lacking fundamentals,” “without foundation,” 또는 “superficial”로 표현되며, 각 표현은 어떤 것의 기초나 본질이 결여되어 있음을 나타냅니다.
Leave a Reply