“늪”은 영어로 “swamp” 또는 “marsh”로 번역됩니다. 이는 물이 고여 있는 지역으로, 식물과 동물이 다양한 생태계를 형성하는 곳입니다.
늪은 영어로 표현하는 방법
- Swamp (늪)
- Marsh (습지)
- Wetland (습기 있는 땅)
1. Swamp
이 표현은 나무가 많은 물이 고인 지역을 의미합니다.
- “The swamp is home to many unique species of plants and animals.” (그 늪은 많은 독특한 식물과 동물의 서식지이다.)
- “Exploring the swamp can reveal a diverse ecosystem.” (늪을 탐험하면 다양한 생태계를 발견할 수 있다.)
- “Swamps play a crucial role in flood control and water filtration.” (늪은 홍수 조절과 수질 정화에 중요한 역할을 한다.)
2. Marsh
이 표현은 주로 갈대와 같은 풀들이 자생하는 물가의 땅을 강조합니다.
- “The marsh is an important breeding ground for many bird species.” (그 습지는 많은 조류 종의 중요한 번식지이다.)
- “Marshes can help improve water quality by filtering pollutants.” (습지는 오염 물질을 걸러내어 수질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있다.)
- “Walking through the marsh, you can hear the sounds of nature all around you.” (습지를 걸을 때, 주변에서 자연의 소리를 들을 수 있다.)
3. Wetland
이 표현은 물이 고인 지역을 포괄적으로 나타냅니다.
- “Wetlands are vital for maintaining biodiversity and ecological balance.” (습기 있는 땅은 생물 다양성과 생태적 균형 유지에 필수적이다.)
- “Protecting wetlands is essential for preventing erosion and flooding.” (습지를 보호하는 것은 침식과 홍수를 방지하는 데 필수적이다.)
- “Many species depend on wetlands for their survival.” (많은 종이 생존을 위해 습기 있는 땅에 의존한다.)
“늪”은 영어로 “swamp,” “marsh,” 또는 “wetland”으로 표현되며, 각 표현은 물이 고인 지역의 특성과 생태적 중요성을 강조합니다.
Leave a Reply