“늪”을 영어로?

“늪”은 영어로 “swamp” 또는 “marsh”로 번역됩니다. 이는 물이 고여 있는 지역으로, 식물과 동물이 다양한 생태계를 형성하는 곳입니다.

늪은 영어로 표현하는 방법

  1. Swamp (늪)
  2. Marsh (습지)
  3. Wetland (습기 있는 땅)

1. Swamp

이 표현은 나무가 많은 물이 고인 지역을 의미합니다.

  • “The swamp is home to many unique species of plants and animals.” (그 늪은 많은 독특한 식물과 동물의 서식지이다.)
  • “Exploring the swamp can reveal a diverse ecosystem.” (늪을 탐험하면 다양한 생태계를 발견할 수 있다.)
  • “Swamps play a crucial role in flood control and water filtration.” (늪은 홍수 조절과 수질 정화에 중요한 역할을 한다.)

2. Marsh

이 표현은 주로 갈대와 같은 풀들이 자생하는 물가의 땅을 강조합니다.

  • “The marsh is an important breeding ground for many bird species.” (그 습지는 많은 조류 종의 중요한 번식지이다.)
  • “Marshes can help improve water quality by filtering pollutants.” (습지는 오염 물질을 걸러내어 수질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있다.)
  • “Walking through the marsh, you can hear the sounds of nature all around you.” (습지를 걸을 때, 주변에서 자연의 소리를 들을 수 있다.)

3. Wetland

이 표현은 물이 고인 지역을 포괄적으로 나타냅니다.

  • “Wetlands are vital for maintaining biodiversity and ecological balance.” (습기 있는 땅은 생물 다양성과 생태적 균형 유지에 필수적이다.)
  • “Protecting wetlands is essential for preventing erosion and flooding.” (습지를 보호하는 것은 침식과 홍수를 방지하는 데 필수적이다.)
  • “Many species depend on wetlands for their survival.” (많은 종이 생존을 위해 습기 있는 땅에 의존한다.)

“늪”은 영어로 “swamp,” “marsh,” 또는 “wetland”으로 표현되며, 각 표현은 물이 고인 지역의 특성과 생태적 중요성을 강조합니다.