“진찰(診察)”을 영어로?

“진찰(診察)”은 영어로 “examination” 또는 “medical examination”으로 번역됩니다. 이는 의사가 환자의 건강 상태를 평가하기 위해 신체를 검사하는 과정을 의미합니다.

진찰(診察)은 영어로 표현하는 방법

  1. Examination (진찰)
  2. Medical examination (의학적 진찰)
  3. Physical examination (신체 검사)

1. Examination

이 표현은 일반적인 검사 또는 평가를 의미합니다.

  • “The doctor performed a thorough examination to determine the cause of the symptoms.” (의사는 증상의 원인을 파악하기 위해 철저한 진찰을 시행했다.)
  • “An annual examination is important for maintaining good health.” (정기적인 진찰은 건강을 유지하는 데 중요하다.)
  • “The examination included various tests and assessments.” (진찰은 다양한 검사와 평가를 포함했다.)

2. Medical examination

이 표현은 주로 의료 분야에서 사용되는 진찰을 강조합니다.

  • “A medical examination is often required for school or sports participation.” (학교나 스포츠 참여를 위해 의학적 진찰이 종종 필요하다.)
  • “During the medical examination, the doctor checked vital signs and medical history.” (의학적 진찰 중 의사는 활력 징후와 병력을 점검했다.)
  • “The results of the medical examination will determine the next steps in treatment.” (의학적 진찰 결과는 치료의 다음 단계를 결정할 것이다.)

3. Physical examination

이 표현은 신체를 직접 검사하는 과정을 강조합니다.

  • “The physical examination revealed no signs of illness.” (신체 검사는 질병의 징후가 없음을 보여주었다.)
  • “A physical examination typically includes checking heart rate and blood pressure.” (신체 검사는 일반적으로 심박수와 혈압을 확인하는 것을 포함한다.)
  • “Patients should be prepared for a physical examination during their appointment.” (환자는 예약 중 신체 검사에 대비해야 한다.)

“진찰(診察)”은 영어로 “examination,” “medical examination,” 또는 “physical examination”으로 표현되며, 각 표현은 건강 상태를 평가하는 과정을 강조합니다.