“문고리”는 영어로 “doorknob” 또는 “door handle”로 번역됩니다. 이는 문을 열거나 닫기 위해 사용하는 손잡이를 나타냅니다.
“문고리”를 영어로 표현하는 방법
- Doorknob
- Door handle
1. Doorknob
“Doorknob”은 일반적으로 둥글고 회전 가능한 형태로 되어 있어, 손으로 잡고 돌려서 문을 여는 데 사용됩니다.
- “She turned the doorknob to enter the room.” (그녀는 방에 들어가기 위해 문고리를 돌렸다.)
- “The doorknob was cold to the touch.” (문고리는 만지기 차가웠다.)
- “He installed a new doorknob on the front door.” (그는 현관문에 새 문고리를 설치했다.)
- “The doorknob squeaked when he turned it.” (그가 문고리를 돌릴 때 삐걱거렸다.)
2. Door handle
“Door handle”는 더 넓은 의미로 사용되며, 문을 여는 데 사용되는 다양한 형태의 손잡이를 포함합니다. 일반적으로 손으로 잡아서 당기거나 밀어 열 수 있습니다.
- “She pulled the door handle to open the door.” (그녀는 문을 열기 위해 문 손잡이를 당겼다.)
- “The door handle was broken and needed to be replaced.” (문 손잡이가 고장 나서 교체해야 했다.)
- “He reached for the door handle to exit.” (그는 나가기 위해 문 손잡이를 잡았다.)
- “A brass door handle adds a vintage touch to the door.” (황동 문 손잡이는 문에 빈티지한 느낌을 더한다.)
문고리는 문을 여는 데 필수적인 요소로, 디자인과 기능성에 따라 다양한 형태로 존재합니다.
Leave a Reply