“옥상으로 따라와”는 영어로?

“옥상으로 따라와”는 영어로 “Come up to the roof” 또는 “Follow me to the rooftop”로 번역됩니다. 이 표현은 상대방에게 옥상으로 이동하도록 요청하는 말입니다.

“옥상으로 따라와”를 영어로 표현하는 방법

  1. Come up to the roof (옥상으로 올라와)
  2. Follow me to the rooftop (옥상으로 따라와)
  3. Let’s go to the roof (옥상으로 가자)

1. Come up to the roof (옥상으로 올라와)

이 표현은 직접적으로 옥상으로 올라오라는 요청을 나타냅니다.

  • “It’s quieter up here. Come up to the roof and see!” (여기 위는 조용해. 옥상으로 올라와서 봐!)
  • “You’ll love the view! Come up to the roof with me.” (경치를 좋아할 거야! 나와 함께 옥상으로 올라와.)
  • “There’s a nice breeze on the roof. Come up and enjoy it!” (옥상에 좋은 바람이 불어. 올라와서 즐겨봐!)

2. Follow me to the rooftop (옥상으로 따라와)

이 표현은 상대방에게 따라오라는 느낌을 줍니다.

  • “It’s a great spot for photos. Follow me to the rooftop!” (사진 찍기 좋은 장소야. 옥상으로 따라와!)
  • “I have something to show you. Follow me to the rooftop.” (너에게 보여줄 게 있어. 옥상으로 따라와.)
  • “You’ll be amazed when you see it. Follow me to the rooftop.” (너는 그것을 보면 놀랄 거야. 옥상으로 따라와.)

3. Let’s go to the roof (옥상으로 가자)

이 표현은 좀 더 편안한 제안의 형태입니다.

  • “Let’s go to the roof and have a drink.” (옥상으로 가서 한 잔 하자.)
  • “It’s a perfect night to go to the roof. Let’s check it out!” (옥상에 가기 좋은 밤이야. 가서 확인해 보자!)
  • “Let’s go to the roof and watch the stars.” (옥상으로 가서 별을 보자.)

“옥상으로 따라와”는 사람들을 옥상으로 초대하거나 이동시키는 상황에서 유용하게 사용될 수 있는 표현입니다.