“통지”는 영어로 “notification” 또는 “notice”로 번역됩니다. 이 표현은 특정 정보를 전달하기 위해 공식적으로 알리는 것을 의미합니다.
“통지”를 영어로 표현하는 방법
- Notification
- Notice
- Advisory
1. Notification
“Notification”은 일반적으로 어떤 사건이나 상황에 대해 알리는 공식적인 메시지를 의미합니다.
- “I received a notification about the upcoming meeting.” (나는 다가오는 회의에 대한 통지를 받았다.)
- “The system will send a notification when the task is completed.” (작업이 완료되면 시스템이 통지를 보낼 것이다.)
- “Notifications are essential for staying updated.” (통지는 최신 정보를 유지하는 데 필수적이다.)
- “You can adjust your notification settings in the app.” (앱에서 통지 설정을 조정할 수 있다.)
2. Notice
“Notice”는 특정 사항이나 사건에 대해 알리기 위해 게시된 공지나 정보입니다.
- “Please read the notice on the bulletin board.” (게시판의 통지를 읽어 주세요.)
- “A notice was posted regarding the change in office hours.” (사무실 운영 시간 변경에 대한 통지가 게시되었다.)
- “All employees received a notice about the company policy updates.” (모든 직원들은 회사 정책 업데이트에 대한 통지를 받았다.)
- “The notice informed residents of the scheduled maintenance.” (통지는 주민들에게 예정된 유지보수에 대해 알렸다.)
3. Advisory
“Advisory”는 주의 또는 권고 사항을 알리는 공식적인 메시지를 나타냅니다.
- “The weather advisory warned of severe storms.” (기상 통지는 심각한 폭풍에 대해 경고했다.)
- “An advisory was issued to alert the public about potential hazards.” (잠재적 위험에 대해 대중에게 알리기 위해 통지가 발행되었다.)
- “Advisories are important for public safety.” (통지는 공공 안전을 위해 중요하다.)
- “The health department issued a health advisory regarding flu prevention.” (보건부는 독감 예방에 대한 건강 통지를 발행했다.)
“통지”는 정보 전달의 중요한 수단으로, 개인이나 단체에 중요한 사항을 알리는 데 사용됩니다.
Leave a Reply