“행사장”은 영어로 “event venue” 또는 “event space”로 번역됩니다. 이 표현은 행사를 개최하기 위해 마련된 장소를 의미합니다.
“행사장”을 영어로 표현하는 방법
- Event venue
- Event space
- Function hall
1. Event venue
“Event venue”는 특정한 행사나 모임을 위해 특별히 설계된 장소를 지칭합니다.
- “The concert will be held at a popular event venue downtown.” (콘서트는 도심의 인기 있는 행사장에서 열릴 예정이다.)
- “They booked an event venue that can accommodate 500 guests.” (그들은 500명을 수용할 수 있는 행사장을 예약했다.)
- “The event venue was beautifully decorated for the occasion.” (행사장은 그 행사에 맞게 아름답게 장식되었다.)
- “This event venue offers state-of-the-art facilities for conferences.” (이 행사장은 회의를 위한 최신 시설을 제공한다.)
2. Event space
“Event space”는 보다 넓은 개념으로, 다양한 종류의 행사에 적합한 공간을 포함합니다.
- “The community center has a large event space available for rent.” (커뮤니티 센터에는 대여 가능한 넓은 행사 공간이 있다.)
- “They transformed the empty warehouse into a stunning event space.” (그들은 빈 창고를 멋진 행사 공간으로 바꾸었다.)
- “Event spaces can range from intimate settings to large halls.” (행사 공간은 아늑한 장소부터 대형 홀까지 다양하다.)
- “Finding the right event space is crucial for a successful gathering.” (적합한 행사 공간을 찾는 것은 성공적인 모임에 중요하다.)
3. Function hall
“Function hall”은 일반적으로 결혼식, 연회, 세미나 등의 공식적인 행사를 위해 마련된 장소를 의미합니다.
- “The function hall was booked for a wedding reception.” (행사장은 결혼 피로연을 위해 예약되었다.)
- “They hosted their annual meeting in the function hall.” (그들은 연례 회의를 행사장에서 개최했다.)
- “The function hall provides catering services for all events.” (행사장은 모든 행사에 대한 케이터링 서비스를 제공한다.)
- “Decorating the function hall can create a more festive atmosphere.” (행사장을 장식하는 것은 더 축제 같은 분위기를 만들 수 있다.)
“행사장”은 각종 행사와 모임이 열리는 장소로, 행사 종류와 규모에 따라 다양한 형태를 갖추고 있습니다.
Leave a Reply