“거자필반(去者必返)”을 영어로?

“거자필반(去者必返)”은 영어로 “Those who leave will surely return” 또는 “Those who depart must come back”로 번역됩니다. 이 표현은 떠난 사람이 언젠가는 돌아온다는 믿음을 담고 있습니다.

“거자필반(去者必返)”을 영어로 표현하는 방법

  1. Those who leave will surely return
  2. Those who depart must come back
  3. Everyone who leaves will eventually return

1. Those who leave will surely return

이 표현은 떠난 사람들이 반드시 돌아올 것이라는 믿음을 강조합니다.

  • “In relationships, it’s often said that those who leave will surely return.” (관계에서 떠난 사람들은 반드시 돌아올 것이라는 말이 종종 있다.)
  • “Many believe that those who leave will surely return when the time is right.” (많은 사람들은 떠난 사람들이 적절한 때에 반드시 돌아올 것이라고 믿는다.)
  • “Hope remains strong, as those who leave will surely return to what they love.” (떠난 사람들이 자신이 사랑하는 곳으로 반드시 돌아올 것이기 때문에 희망은 강하게 남아 있다.)

2. Those who depart must come back

이 표현은 떠난 사람이 결국에는 돌아올 것이라는 점을 강조합니다.

  • “In the journey of life, those who depart must come back to their roots.” (인생의 여정에서 떠난 사람들은 반드시 자신의 뿌리로 돌아와야 한다.)
  • “It’s comforting to think that those who depart must come back when they realize their mistakes.” (떠난 사람들이 자신의 실수를 깨달을 때 반드시 돌아온다고 생각하는 것은 위안이 된다.)
  • “The saying suggests that those who depart must come back to find closure.” (이 표현은 떠난 사람들이 마침내 결말을 찾기 위해 돌아와야 한다고 제안한다.)

3. Everyone who leaves will eventually return

이 표현은 모든 떠난 사람이 결국 돌아온다는 믿음을 강조합니다.

  • “In the circle of life, everyone who leaves will eventually return to where they belong.” (인생의 순환에서 모든 떠난 사람들은 결국 자신이 속한 곳으로 돌아온다.)
  • “The journey may take time, but everyone who leaves will eventually return to their loved ones.” (여행에는 시간이 걸릴 수 있지만, 떠난 모든 사람들은 결국 사랑하는 사람들에게 돌아올 것이다.)
  • “Believing that everyone who leaves will eventually return gives us hope.” (모든 떠난 사람이 결국 돌아온다는 믿음은 우리에게 희망을 준다.)

거자필반은 떠난 사람이 반드시 돌아온다는 믿음을 강조하는 표현으로, 관계의 회복과 인간애를 잘 나타냅니다. 이 표현은 사람들 사이의 연결과 소중함을 일깨워주는 메시지를 담고 있습니다.