“서늘한”은 영어로?

“서늘한”은 영어로 “cool” 또는 “chilly”로 번역됩니다. 이 표현은 온도가 낮아 쾌적하거나 상쾌한 느낌을 줄 때 사용됩니다. “서늘한”이라는 단어는 주로 날씨나 환경, 그리고 특정한 감정 상태를 설명하는 데 쓰입니다.

“서늘한”을 영어로 표현하는 방법

  1. Cool (서늘한)
  2. Chilly (쌀쌀한)
  3. Refreshing (상쾌한)

1. Cool (서늘한)

이 표현은 대개 온도가 낮아 시원한 느낌을 줄 때 사용됩니다. “Cool”은 특히 여름철이나 더운 날씨에서 쾌적함을 나타낼 때 유용합니다.

  • “The breeze was cool and pleasant.” (바람이 서늘하고 기분 좋았다.)
    여기서는 기분 좋은 바람을 강조합니다.
  • “It’s nice to sit in a cool room during the summer.” (여름에 서늘한 방에 앉아 있는 것은 좋다.)
    이 문장은 더위에서의 쾌적함을 나타냅니다.
  • “The water in the lake was cool, perfect for a swim.” (호수의 물이 서늘해서 수영하기에 완벽했다.)
    여기서는 수영을 즐기기에 적합한 온도를 설명합니다.

2. Chilly (쌀쌀한)

이 표현은 주로 체감 온도가 낮아 다소 쌀쌀한 느낌을 줄 때 사용됩니다. “Chilly”는 기온이 낮아 약간 추운 상황을 강조합니다.

  • “It was a chilly evening, so I wore a jacket.” (그날 저녁은 쌀쌀해서 자켓을 입었다.)
    이 문장은 기온이 낮은 날씨를 설명합니다.
  • “The air felt chilly after the sun went down.” (해가 진 후 공기가 쌀쌀하게 느껴졌다.)
    여기서는 기온의 변화를 강조합니다.
  • “We enjoyed a chilly walk by the beach.” (해변에서 쌀쌀한 산책을 즐겼다.)
    이 표현은 저녁의 시원함을 나타냅니다.

3. Refreshing (상쾌한)

이 표현은 시원하고 기분이 좋아지는 느낌을 강조합니다. “Refreshing”은 종종 더운 날씨에서의 쾌적함이나 기분을 설명할 때 사용됩니다.

  • “A cold drink on a hot day is so refreshing.” (더운 날에 차가운 음료는 정말 상쾌하다.)
    여기서는 더위에서의 쾌적함을 강조합니다.
  • “The cool water was refreshing after the hike.” (하이킹 후 차가운 물은 상쾌했다.)
    이 문장은 운동 후의 시원한 기분을 나타냅니다.
  • “The refreshing breeze made the summer heat bearable.” (상쾌한 바람 덕분에 여름 더위가 견딜 만했다.)
    여기서는 더위에서의 편안함을 강조합니다.

“서늘한”은 주로 날씨나 환경에 대한 감정을 표현하는 데 유용하며, 사람들에게 쾌적함과 편안함을 전달합니다. 이 표현은 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다.