“츤데레”는 영어로?

“츤데레”는 영어로 “tsundere”로 번역됩니다. 이 표현은 일본 애니메이션 및 만화에서 주로 사용되며, 특정한 성격 유형을 설명하는 데 쓰입니다.

“츤데레”를 영어로 표현하는 방법

  1. Tsundere (츤데레)
  2. Cold on the outside, warm on the inside (겉은 차갑고 속은 따뜻한)

1. Tsundere (츤데레)

“Tsundere”는 누군가가 겉으로는 냉담하거나 무뚝뚝한 태도를 보이다가, 속마음은 따뜻하고 사랑스러운 성격을 지닌 경우를 묘사합니다. 이들은 자주 상대방에게 상처를 주거나 무시하는 행동을 하지만, 사실은 그들을 좋아하거나 걱정하는 마음이 숨겨져 있습니다.

  • “She acts tsundere around him, pretending not to care, but her actions show otherwise.” (그녀는 그 앞에서 무관심한 척하지만, 그녀의 행동은 다르다.)
  • “Tsundere characters are often popular in romance stories.” (츤데레 캐릭터는 로맨스 이야기에서 종종 인기가 있다.)
  • “His tsundere attitude makes it hard to tell if he really likes her.” (그의 츤데레 태도는 그가 그녀를 정말 좋아하는지 알기 어렵게 만든다.)

2. Cold on the outside, warm on the inside (겉은 차갑고 속은 따뜻한)

이 표현은 츤데레의 본질을 더 구체적으로 설명합니다. 이들은 대체로 첫인상이 차갑거나 냉정하게 보이지만, 실제로는 친절하거나 애정이 깊은 성격을 가지고 있습니다.

  • “She may seem cold on the outside, but she’s really warm and caring once you get to know her.” (그녀는 겉은 차가워 보일지 모르지만, 알게 되면 정말 따뜻하고 배려가 깊다.)
  • “People often misunderstand him as being unfriendly, but he’s actually quite warm-hearted.” (사람들은 그를 불친절하다고 오해하지만, 사실 그는 꽤 따뜻한 마음을 가지고 있다.)
  • “His cold demeanor hides a very caring personality.” (그의 차가운 태도는 매우 배려 깊은 성격을 숨기고 있다.)

“츤데레”는 복잡한 감정을 가진 캐릭터를 설명하는 데 매우 적합한 용어로, 많은 이야기에 깊이를 더하는 매력적인 성격 유형입니다.