“공동구매”는 영어로?

“공동구매”는 영어로 “group buying” 또는 “collective purchasing”로 번역됩니다. 이 표현은 여러 사람이 함께 구매하여 할인 혜택을 받거나 비용을 절감하는 방식을 의미합니다.

“공동구매”를 영어로 표현하는 방법

  1. Group buying (공동구매)
  2. Collective purchasing (집단 구매)

1. Group buying (공동구매)

이 표현은 다수의 소비자가 함께 상품이나 서비스를 구매하여 가격을 낮추는 방식을 나타냅니다. 주로 온라인 플랫폼에서 많이 사용됩니다.

  • “Group buying allows consumers to save money by purchasing together.” (공동구매는 소비자들이 함께 구매함으로써 돈을 절약할 수 있게 한다.)
  • “Many websites offer discounts through group buying deals.” (많은 웹사이트에서 공동구매 할인 혜택을 제공한다.)
  • “Group buying has become popular for everyday items and services.” (공동구매는 일상 용품 및 서비스에 대해 인기를 끌고 있다.)

2. Collective purchasing (집단 구매)

이 표현은 여러 개인이나 단체가 협력하여 상품이나 서비스를 구매하는 과정을 강조합니다.

  • “Collective purchasing can lead to better deals and lower prices.” (집단 구매는 더 좋은 거래와 낮은 가격으로 이어질 수 있다.)
  • “Communities often engage in collective purchasing for bulk items.” (지역 사회는 대량 구매를 위해 집단 구매에 참여하는 경우가 많다.)
  • “Through collective purchasing, we can negotiate better terms with suppliers.” (집단 구매를 통해 우리는 공급업체와 더 나은 조건을 협상할 수 있다.)

“공동구매”는 소비자에게 경제적인 이점을 제공하며, 함께 구매함으로써 혜택을 극대화하는 방법으로 점점 더 많은 주목을 받고 있습니다. 이 과정은 협력과 공동체 정신을 바탕으로 하여 이루어집니다.