“방사포”는 영어로 “rocket artillery”로 번역됩니다. 이 표현은 여러 발의 로켓을 동시에 발사할 수 있는 포병 시스템을 의미합니다.
“방사포”를 영어로 표현하는 방법
- Rocket Artillery (방사포)
- Multiple Rocket Launcher (MRL) (다연장 로켓 발사기)
1. Rocket Artillery (방사포)
이 표현은 로켓을 발사하는 포병 시스템으로, 주로 대규모 화력 지원을 위해 사용됩니다. 방사포는 높은 발사 속도와 파괴력을 자랑합니다.
- “The military deployed rocket artillery to enhance their offensive capabilities.” (군대는 공격 능력을 강화하기 위해 방사포를 배치했다.)
- “Rocket artillery can deliver a large volume of fire over a wide area.” (방사포는 넓은 지역에 걸쳐 대량의 화력을 제공할 수 있다.)
- “The accuracy of modern rocket artillery has significantly improved with advanced targeting systems.” (현대 방사포의 정확성은 첨단 표적 시스템 덕분에 크게 향상되었다.)
2. Multiple Rocket Launcher (MRL) (다연장 로켓 발사기)
이 표현은 여러 발의 로켓을 동시에 발사할 수 있는 시스템을 가리킵니다. MRL은 기동성이 뛰어나고, 다양한 전투 상황에서 효과적으로 사용됩니다.
- “The MRL system allows for rapid strikes against enemy positions.” (다연장 로켓 발사기 시스템은 적 위치에 대한 신속한 타격을 가능하게 한다.)
- “Many armies utilize MRLs for their ability to deliver overwhelming firepower.” (많은 군대가 압도적인 화력을 제공할 수 있는 다연장 로켓 발사기를 사용한다.)
- “The development of MRL technology has changed the landscape of modern warfare.” (다연장 로켓 발사기 기술의 발전은 현대 전쟁의 양상을 변화시켰다.)
“방사포”는 전투에서의 중요한 화력 자산으로, 빠른 공격과 넓은 범위의 파괴력을 제공합니다. 이를 통해 군대는 적의 방어를 무너뜨리고, 작전의 성공 가능성을 높일 수 있습니다.
Leave a Reply