“탄원(歎願)”은 영어로?

“탄원(歎願)”은 영어로 “petition” 또는 “appeal”로 번역됩니다. 이 표현은 특정한 요구나 소망을 공식적으로 표현하는 문서나 행위를 의미합니다.

“탄원(歎願)”을 영어로 표현하는 방법

  1. Petition (탄원)
  2. Appeal (탄원)

1. Petition (탄원)

탄원은 주로 정부나 공공기관에 특정한 요청을 하는 문서로, 여러 사람의 서명을 받아 제출되는 경우가 많습니다. 이는 특정 정책이나 결정을 변경하거나 개선하기 위한 노력으로 사용됩니다.

  • “The citizens organized a petition to address environmental issues.” (시민들은 환경 문제를 해결하기 위해 탄원서를 조직했다.)
  • “A petition with thousands of signatures was submitted to the local government.” (수천 명의 서명이 담긴 탄원서가 지방 정부에 제출되었다.)
  • “Petitions can be a powerful tool for social change.” (탄원서는 사회 변화를 위한 강력한 도구가 될 수 있다.)

2. Appeal (탄원)

탄원은 특정한 요구나 소망을 권위 있는 기관이나 개인에게 간청하는 행위로, 때로는 법적 맥락에서도 사용됩니다. 이는 감정적인 호소나 논리를 통해 이루어질 수 있습니다.

  • “She made an appeal for more funding for the community center.” (그녀는 지역 센터에 대한 추가 자금을 요청했다.)
  • “The organization issued an appeal to help those affected by the disaster.” (그 조직은 재난의 영향을 받은 사람들을 돕기 위한 탄원을 발표했다.)
  • “An appeal can sometimes lead to reconsideration of a decision.” (탄원은 때때로 결정의 재고로 이어질 수 있다.)

“탄원(歎願)”은 개인이나 집단의 목소리를 공식적으로 전달하고, 특정 문제에 대한 해결책을 모색하는 중요한 과정으로 기능합니다.