“불의(不義)”는 영어로?

“불의”는 영어로 “injustice” 또는 “immorality”로 번역됩니다. 이 표현은 도덕적으로 잘못된 행동이나 정의에 어긋나는 상황을 의미합니다.

“불의(不義)”를 영어로 표현하는 방법

  1. Injustice (불의)
  2. Immorality (비도덕성)

1. Injustice (불의)

이 표현은 불공정하거나 불합리한 상황을 나타내며, 종종 법적 또는 사회적 맥락에서 사용됩니다. 인권이나 공정한 대우가 무시될 때 자주 사용됩니다.

  • “The court’s decision was seen as a profound injustice.” (법원의 결정은 심각한 불의로 여겨졌다.)
  • “Many activists fight against social injustices.” (많은 활동가들이 사회적 불의에 맞서 싸운다.)
  • “Injustice can lead to public outrage and demands for change.” (불의는 대중의 분노와 변화를 요구하는 원인이 될 수 있다.)

2. Immorality (비도덕성)

이 표현은 도덕적 기준에 어긋나는 행동이나 태도를 의미합니다. 개인의 행동이나 사회적 관습에 대한 비판적으로 사용될 수 있습니다.

  • “His actions were widely condemned as a sign of immorality.” (그의 행동은 비도덕성의 징후로 널리 비난받았다.)
  • “The novel explores themes of injustice and immorality in society.” (그 소설은 사회의 불의와 비도덕성을 탐구한다.)
  • “Many believe that immorality in leadership can corrupt an entire system.” (많은 사람들은 지도자의 비도덕성이 전체 시스템을 부패시킬 수 있다고 믿는다.)

“불의(不義)”는 개인이나 사회의 도덕적 기준을 넘어서는 행동이나 상황을 지적하는 중요한 개념으로, 사회적 변화와 정의의 필요성을 강조하는 데 사용됩니다.