“시무룩한”은 영어로?

“시무룩한”은 영어로 “sullen” 또는 “morose”로 번역됩니다. 이 표현은 기분이 언짢거나 불만족스러운 상태를 나타내며, 종종 사람의 표정이나 행동에서 드러납니다.

“시무룩한”을 영어로 표현하는 방법

  1. Sullen (시무룩한)
  2. Morose (침울한)

1. Sullen (시무룩한)

이 표현은 일반적으로 기분이 좋지 않거나 불만족스러운 감정을 숨기고 있는 상태를 묘사합니다.

  • “He sat in the corner with a sullen expression, refusing to join the conversation.” (그는 대화에 참여하기를 거부하며 시무룩한 표정으로 구석에 앉아 있었다.)
  • “Her sullen demeanor suggested that something was bothering her.” (그녀의 시무룩한 태도는 뭔가 신경 쓰이는 것이 있음을 암시했다.)
  • “Children can sometimes appear sullen when they don’t get their way.” (아이들은 자신의 뜻대로 되지 않을 때 종종 시무룩해 보일 수 있다.)

2. Morose (침울한)

이 표현은 더욱 강한 부정적인 감정을 나타내며, 기분이 매우 우울하거나 부정적인 상태를 묘사합니다.

  • “After hearing the bad news, he became morose and withdrawn.” (나쁜 소식을 듣고 그는 침울해지고 움츠러들었다.)
  • “Her morose attitude made it difficult for others to approach her.” (그녀의 침울한 태도는 다른 사람들이 그녀에게 다가가기 어렵게 만들었다.)
  • “The movie had a morose tone that lingered long after it ended.” (그 영화는 끝난 후에도 오랫동안 남아 있는 침울한 분위기를 가지고 있었다.)

“시무룩한” 감정은 인간의 복잡한 심리를 반영하며, 때때로 감정 표현의 일환으로 나타납니다. 이러한 감정은 대인 관계에서 다양한 영향을 미칠 수 있으며, 다른 사람들과의 소통에서 중요한 역할을 합니다.