“아사(餓死)”는 영어로?

“아사”는 영어로 “starvation” 또는 “death by starvation”으로 번역됩니다. 이 표현은 음식이 부족하여 생명 유지에 필요한 영양소를 섭취하지 못해 사망하는 상황을 의미합니다.

“아사”를 영어로 표현하는 방법

  1. Starvation (아사)
  2. Death by Starvation (굶어 죽음)

1. Starvation (아사)

이 표현은 일반적으로 음식 부족으로 인한 극심한 배고픔과 영양 결핍 상태를 나타냅니다. 지속적인 식량 부족은 건강에 심각한 영향을 미치며, 결국 사망에 이를 수 있습니다.

  • “Many people around the world suffer from starvation due to poverty and lack of resources.” (전 세계 많은 사람들이 빈곤과 자원 부족으로 아사 상태에 시달리고 있다.)
  • “Starvation can lead to irreversible damage to the body.” (아사는 신체에 돌이킬 수 없는 손상을 초래할 수 있다.)
  • “Efforts to combat starvation are crucial in humanitarian aid.” (아사를 방지하기 위한 노력은 인도적 지원에서 매우 중요하다.)

2. Death by Starvation (굶어 죽음)

이 표현은 아사의 극단적인 결과를 강조하며, 식량 부족으로 인해 생명을 잃는 상황을 직접적으로 나타냅니다.

  • “The famine in the region resulted in death by starvation for many families.” (이 지역의 기근은 많은 가정에서 굶어 죽음에 이르게 했다.)
  • “Death by starvation is a tragic outcome that can often be prevented with adequate food supply.” (굶어 죽음은 적절한 식량 공급으로 종종 예방할 수 있는 비극적인 결과이다.)
  • “Historical records show that death by starvation has occurred in many societies during times of crisis.” (역사적 기록은 위기 시기에 많은 사회에서 굶어 죽음이 발생했음을 보여준다.)

“아사”는 식량 부족의 심각성을 잘 나타내며, 이를 해결하기 위한 노력은 인류의 중요한 과제가 됩니다.