“거리 비례 요금제”는 영어로?

“거리 비례 요금제”는 영어로 “distance-based pricing” 또는 “distance-based charging”으로 번역됩니다. 이 표현은 이동 거리나 사용 거리에 따라 요금이 결정되는 시스템을 의미합니다.

“거리 비례 요금제”를 영어로 표현하는 방법

  1. Distance-Based Pricing (거리 비례 요금제)
  2. Distance-Based Charging (거리 비례 요금 부과)
  3. Mileage-Based Pricing (주행 거리 기반 가격 책정)

1. Distance-Based Pricing (거리 비례 요금제)

이 표현은 사용자가 이동한 거리나 거리에 따라 요금이 정해지는 시스템을 설명합니다.

  • “Distance-based pricing is often used in transportation services like taxis and ride-sharing.” (거리 비례 요금제는 택시와 라이드 쉐어링 같은 교통 서비스에서 자주 사용된다.)
  • “This pricing model ensures that customers pay for the actual distance traveled.” (이 가격 모델은 고객이 실제 이동한 거리만큼 요금을 지불하도록 보장한다.)
  • “Distance-based pricing can help manage traffic congestion by discouraging unnecessary trips.” (거리 비례 요금제는 불필요한 이동을 줄임으로써 교통 혼잡을 관리하는 데 도움이 될 수 있다.)

2. Distance-Based Charging (거리 비례 요금 부과)

이 표현은 거리 기반으로 요금을 부과하는 방식에 대해 설명합니다.

  • “Distance-based charging can lead to more equitable pricing for transportation services.” (거리 비례 요금 부과는 교통 서비스에 대한 더 공정한 가격 책정을 이끌 수 있다.)
  • “This method allows for adjustments based on varying travel distances.” (이 방법은 다양한 이동 거리에 따라 조정을 가능하게 한다.)
  • “Distance-based charging encourages efficient route planning.” (거리 비례 요금 부과는 효율적인 경로 계획을 장려한다.)

3. Mileage-Based Pricing (주행 거리 기반 가격 책정)

이 표현은 차량의 주행 거리나 사용 거리 기반으로 요금을 정하는 방식을 나타냅니다.

  • “Mileage-based pricing is commonly applied in insurance and car rentals.” (주행 거리 기반 가격 책정은 보험 및 자동차 대여에서 일반적으로 적용된다.)
  • “With mileage-based pricing, drivers can be incentivized to drive less.” (주행 거리 기반 가격 책정으로 운전자는 운전을 덜 하도록 유도될 수 있다.)
  • “This pricing strategy can benefit environmentally conscious consumers.” (이 가격 전략은 환경을 생각하는 소비자에게 유익할 수 있다.)

“거리 비례 요금제”는 소비자가 실제로 사용한 거리만큼 공정하게 요금을 지불하게 함으로써, 자원의 효율적인 사용과 비용 관리를 도모하는 데 기여합니다.