“과로”는 영어로 “overwork” 또는 “excessive work”로 번역됩니다. 이 표현은 일이나 업무를 과도하게 수행하여 신체적, 정신적 건강에 부정적인 영향을 미치는 상태를 의미합니다.
“과로”를 영어로 표현하는 방법
- Overwork (과로)
- Excessive Work (과도한 일)
- Workaholism (일중독)
1. Overwork (과로)
이 표현은 신체적, 정신적 피로를 초래할 정도로 과도하게 일하는 것을 설명합니다.
- “Overwork can lead to serious health issues like fatigue and stress.” (과로는 피로와 스트레스와 같은 심각한 건강 문제를 초래할 수 있다.)
- “Many employees experience overwork due to high demands at their jobs.” (많은 직원들이 직장에서의 높은 요구로 인해 과로를 경험한다.)
- “It’s important to recognize the signs of overwork and take breaks.” (과로의 징후를 인식하고 휴식을 취하는 것이 중요하다.)
2. Excessive Work (과도한 일)
이 표현은 지나치게 많은 일을 하는 상황을 나타냅니다.
- “Excessive work can negatively impact both physical and mental well-being.” (과도한 일은 신체적, 정신적 건강에 부정적인 영향을 미칠 수 있다.)
- “Finding a balance between work and leisure is essential to avoid excessive work.” (과도한 일을 피하기 위해서는 일과 여가 사이의 균형을 찾는 것이 필수적이다.)
- “Many people suffer from burnout due to excessive work hours.” (많은 사람들이 과도한 근무 시간으로 인해 탈진을 겪는다.)
3. Workaholism (일중독)
이 표현은 일을 지나치게 사랑하거나, 일을 하지 않으면 불안함을 느끼는 상태를 의미합니다.
- “Workaholism can lead to strained relationships and poor health.” (일중독은 관계를 악화시키고 건강에 나쁜 영향을 미칠 수 있다.)
- “Recognizing workaholism is the first step toward achieving a healthier work-life balance.” (일중독을 인식하는 것은 건강한 일과 삶의 균형을 이루는 첫 번째 단계이다.)
- “Many workaholics find it difficult to take time off.” (많은 일중독자들은 휴가를 내는 것이 어렵다고 느낀다.)
“과로”는 현대 사회에서 흔히 나타나는 문제로, 신체적 및 정신적 건강에 심각한 영향을 미칠 수 있습니다. 따라서 일과 삶의 균형을 유지하고, 과로를 예방하기 위한 노력이 중요합니다.
Leave a Reply