“대인(大人)”은 영어로?

“대인”은 영어로 “adult”로 번역됩니다. 이 표현은 성인이나 성숙한 사람을 의미하며, 일반적으로 사회적 책임을 다할 수 있는 연령에 도달한 사람을 가리킵니다.

“대인”을 영어로 표현하는 방법

  1. Adult (대인)
  2. Virtuous Person (덕이 높은 사람)

1. Adult (대인)

이 표현은 법적, 사회적 또는 심리적으로 성인이 된 사람을 강조합니다. 대인은 일반적으로 자율성과 책임감을 가지며, 개인적인 선택과 행동에 대한 결과를 감수할 수 있는 사람을 나타냅니다.

  • “As an adult, you are expected to take responsibility for your actions.” (대인으로서 당신은 자신의 행동에 대한 책임을 져야 한다.)
  • “The transition from childhood to adulthood is a significant phase in life.” (어린 시절에서 성인기로의 전환은 인생에서 중요한 단계이다.)
  • “Adults often face more complex challenges compared to children.” (대인은 종종 어린이보다 더 복잡한 도전에 직면한다.)

2. Virtuous Person (덕이 높은 사람)

이 표현은 말과 행실이 바르고 점잖으며, 높은 도덕적 품성을 가진 사람을 강조합니다. 대인은 일반적으로 타인에게 존경받으며, 좋은 본보기가 되는 인물입니다.

  • “A virtuous person earns respect from the community through their actions.” (덕이 높은 사람은 자신의 행동을 통해 공동체의 존경을 받는다.)
  • “Being a virtuous person requires integrity and compassion.” (덕이 높은 사람이 되려면 성실함과 연민이 필요하다.)
  • “Virtuous individuals often inspire others to act with kindness and respect.” (덕이 있는 사람들은 종종 다른 사람들에게 친절과 존경으로 행동하도록 영감을 준다.)

대인이라는 표현은 성숙함과 책임감을 나타내며, 사회에서의 역할과 관계에 대해 중요성을 강조합니다. 또한, 덕이 높은 사람으로서의 품성을 통해 사회적 관계에서의 중요성을 부각시킵니다.