“망사”는 영어로?

“망사”는 영어로 “mesh”로 번역됩니다. 이 표현은 서로 엮여 있는 실이나 섬유로 구성된 그물 같은 구조를 의미하며, 주로 가벼운 재질로 만들어져 통기성과 유연성이 뛰어납니다. 망사는 그물망 형태로 서로 연결된 작은 구멍들이 있어 공기와 수분이 쉽게 통과할 수 있게 하여, 다양한 용도에 적합합니다. 주로 스포츠 의류, 산업용 필터, 가정용 소품 등 여러 분야에서 광범위하게 사용됩니다.

“망사”를 영어로 표현하는 방법

  1. Mesh (망사)

1. Mesh (망사)

이 표현은 주로 가벼운 재질로 만들어진 그물 형태의 직물이나 소재를 나타냅니다. 망사는 통기성이 좋고, 다양한 용도로 사용되며, 특히 의류, 스포츠 용품, 그리고 산업 분야에서 활용됩니다.

  • “The jacket is made of a breathable mesh material.” (그 재킷은 통기성이 좋은 망사 소재로 만들어졌다.)
  • “Mesh is commonly used in sportswear for better ventilation.” (망사는 스포츠웨어에서 더 나은 통풍을 위해 일반적으로 사용된다.)
  • “They used a fine mesh to filter out impurities.” (그들은 불순물을 걸러내기 위해 미세한 망사를 사용했다.)

망사는 기능성과 디자인을 동시에 갖춘 소재로, 다양한 분야에서 유용하게 활용됩니다.