“빨다”는 영어로 “suck” 또는 “sip”으로 번역됩니다. 이 표현은 일반적으로 입으로 무언가를 흡입하거나 마시는 행동을 지칭합니다. 또한, 세탁할 때 옷을 빠는 경우에도 사용됩니다.
“빨다”를 영어로 표현하는 방법
- Suck (빨다)
- Sip (빨다)
- Wash (빨다)
1. Suck (빨다)
이 표현은 입으로 무언가를 흡입하는 행동을 의미하며, 일반적으로 액체나 부드러운 음식에 사용됩니다.
- “Babies suck on their pacifiers for comfort.” (아기들은 위안을 위해 젖꼭지를 빨곤 한다.)
- “He sucked the juice out of the fruit.” (그는 과일에서 주스를 빨아냈다.)
- “The straw allows you to suck up the drink easily.” (빨대를 사용하면 음료를 쉽게 빨아 마실 수 있다.)
2. Sip (빨다)
이 표현은 액체를 천천히 마시는 것을 의미합니다. 보통 작은 양을 마실 때 사용됩니다.
- “She took a sip of her coffee before starting her work.” (그녀는 일을 시작하기 전에 커피를 한 모금 마셨다.)
- “He sipped the soup slowly to enjoy the flavor.” (그는 맛을 즐기기 위해 수프를 천천히 빨아 먹었다.)
- “It’s best to sip water throughout the day to stay hydrated.” (하루 종일 물을 빨아 마시는 것이 수분을 유지하는 데 가장 좋다.)
3. Wash (빨다)
이 표현은 세탁할 때 옷을 빨아내는 행위를 지칭합니다.
- “I need to wash my clothes after working out.” (운동한 후에 옷을 빨아야 한다.)
- “She washed the stains out of her dress.” (그녀는 드레스의 얼룩을 빨아냈다.)
- “It’s important to wash delicate fabrics by hand.” (섬세한 원단은 손으로 빨아내는 것이 중요하다.)
“빨다”는 여러 맥락에서 사용될 수 있는 표현으로, 음료나 음식과 관련된 행동뿐만 아니라 세탁할 때에도 유용하게 쓰입니다.
Leave a Reply