“설렘”은 영어로 “excitement” 또는 “flutter”로 번역됩니다. 이 표현은 기대감이나 긴장감으로 인해 마음이 두근거리는 감정을 설명합니다.
“설렘”을 영어로 표현하는 방법
- Excitement (설렘)
- Flutter (두근거림)
- Thrill (스릴)
1. Excitement (설렘)
이 표현은 긍정적인 기대감이나 즐거운 감정을 나타냅니다. 보통 어떤 일이 일어나기 전에 느끼는 감정입니다.
- “The excitement before the event was palpable.” (행사 전에 느껴지는 설렘은 확실히 느껴졌다.)
- “She felt a rush of excitement when she received the news.” (그녀는 소식을 듣고 설렘이 밀려왔다.)
- “Excitement can often lead to a sense of joy.” (설렘은 종종 기쁨으로 이어질 수 있다.)
2. Flutter (두근거림)
이 표현은 마음이 두근거리거나 긴장되는 느낌을 설명합니다. 주로 사랑이나 기대와 관련된 감정입니다.
- “She felt a flutter in her chest when he smiled at her.” (그가 자신에게 미소 지을 때 그녀는 가슴이 두근거렸다.)
- “The thought of the surprise gave him a flutter of anticipation.” (그 놀라움에 대한 생각이 그에게 설렘을 주었다.)
- “A flutter of excitement ran through the crowd.” (군중 속에 설렘이 퍼져나갔다.)
3. Thrill (스릴)
이 표현은 흥미진진한 경험으로 인한 짜릿한 감정을 나타냅니다.
- “The thrill of the ride was unforgettable.” (그 놀이기구의 스릴은 잊을 수 없었다.)
- “She felt a thrill of excitement as she stepped onto the stage.” (그녀는 무대에 올라서며 설렘을 느꼈다.)
- “Experiencing new things can bring a thrill to life.” (새로운 것을 경험하는 것은 삶에 스릴을 줄 수 있다.)
“설렘”은 기대감과 긍정적인 감정을 표현하는 중요한 단어로, 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다.
Leave a Reply